沉浸式翻译
订阅 Pro 会员
简体中文
简体中文
繁體中文
繁體中文(香港)
English
日本語
العربية
Deutsch
Español
Français
हिन्दी
Italiano
한국어
Português
Português (Brasil)
Русский
对比

10 款最适合在线会议的 AI 翻译工具真实排名与测试

我们使用 5 项标准测试了 20 款工具,以筛选出用于会议、网络研讨会和电话会议的前 10 种解决方案。

测试了 20 款工具使用了 5 项标准10 项精选推荐

按使用场景划分的最佳在线会议翻译工具

最佳选择取决于您的会议平台以及您是需要字幕还是完整的音频替换。

Use CaseBest ChoiceRunner-up
最佳综合选择Immersive TranslateDeepL Voice
最适合 Zoom 集成DeepL VoiceImmersive Translate
最适合 Google MeetImmersive TranslateGoogle Translate
最适合 Microsoft TeamsMicrosoft TranslatorDeepL Voice
最佳免费选项Google TranslateImmersive Translate
最适合企业合规性Microsoft TranslatorRask AI

十款最佳AI在线会议翻译工具对比

我们测试的所有10个选项的并排对比,按综合表现排名。

#TranslatorBest ForModeCoverageFree TierPlatformsPricing
1Immersive Translate1000万+用户 · 2024年Chrome最爱实时双语字幕并排对照20多种可配置的AI和翻译引擎会议字幕、浏览器可读字幕、网页、PDF、DOCX和字幕免费双语网页翻译;专业版增加了OCR、PDF、视频、图像和高级引擎使用的更高配额Chrome、Edge、Firefox、Safari、iOS、Android、用户脚本、ZIP包Free + Pro
2DeepL VoiceDeepL SE · 德国 · 专注语音同步语音口译替换DeepL Voice语音翻译虚拟会议的实时翻译字幕;语音对语音支持处于候补名单或分阶段推出状态商业语音产品;可用性和试用访问取决于DeepL销售或计划访问权限Microsoft Teams和Zoom会议集成Paid
3Microsoft TranslatorMicrosoft · 美国 · 企业级Teams集成与合规性替换Microsoft Translator语音、文本和群组对话翻译免费消费级应用,支持100多种语言的文本、语音、图像和群组对话Web、iOS、Android、Windows、Microsoft服务Free
4Google TranslateGoogle · 美国 · 无处不在免费即时口译弹窗Google Translate文本、网站、相机、照片、离线包、对话、转录、手写针对单词、短语、网页、相机、语音和应用翻译的免费消费服务Web、Chrome、Android、iOSFree
5Rask AIRask AI · 爱沙尼亚 · 视频配音录音翻译与配音替换多引擎视频 · 音频 · 文本有限的免费层级WebFreemium
6KudoKudo · 美国 · 专业活动实时口译员管理替换混合(AI + 人工)会议 · 活动仅试用Web / ZoomPaid
7SonixSonix · 美国 · 转录会议记录与字幕弹窗Sonix转录和翻译音频、视频、记录、翻译字幕付费转录和翻译产品;试用可用性各不相同WebPaid
8LingvanexLingvanex · 全球 · 企业级本地部署替换1个自有模型文本 · 语音 · 图像有限的免费层级Web / iOS / Android / WindowsFreemium
9Google Meet Live CaptionsGoogle · 美国 · 原生功能原生Google Meet翻译替换Google Meet字幕和翻译字幕Google Meet中的实时字幕和翻译字幕翻译字幕需要符合资格的Google Workspace或Gemini/AI会议计划;不是免费的个人Meet功能Google Meet、Google WorkspacePaid
10TimekettleTimekettle · 中国 · 硬件面对面会议混合替换多引擎语音 · 文本仅试用硬件 / iOS / AndroidPaid

我们如何对这些在线会议翻译工具进行排名

我们评估了 20 款工具并选出了前 10 名。数据在生成期间已核实。

Scoring Criteria

实时延迟

实时语音翻译的交付速度。

30 pts

平台兼容性

对 Zoom、Teams、Meet 和网络研讨会的原生支持。

20 pts

翻译准确性

在商务语境下对细微差别的保留。

20 pts

界面干扰

界面遮挡会议内容的程度。

15 pts

实施便捷性

设置速度和安装要求。

15 pts

What We Tested

  • 实时会议测试: 我们在 Zoom、Teams 和 Meet 上与非英语使用者进行了 30 分钟的测试。
  • 延迟测量: 我们测量了发言者停止说话到字幕出现之间的延迟。
  • 安装检查: 我们尝试在 ChromeOS、Windows 和 macOS 上进行安装。
  • 定价核实: 我们在生成期间核实了官方定价页面上的定价结构。

披露:我们将自己的工具排在第一位,同时我们也展示了竞争对手胜过我们的地方:DeepL Voice 在专门的 Zoom 音频集成方面,以及 Microsoft Translator 在企业 Teams 合规性方面。由于费率经常变动,下文每个工具条目中的定价数据仅作简要说明。

在线会议 #1 最佳 AI 翻译工具:沉浸式翻译

我们在会议双语字幕方面的首选。

Immersive Translate最适合跨平台实时双语字幕
Our Rating首选推荐
视频 · 会议 · 网页适用场景
20+ 可配置翻译引擎
双语对照字幕模式
Chrome / Edge / iOS / Android平台支持

沉浸式翻译之所以胜出,是因为它能将任何在线会议转变为双语体验,而无需强制你切换窗口。我们在 Google Meet 和 Zoom 上进行测试时,它几乎瞬间生成了双语字幕,让我们既能阅读翻译,又能听到原始发言者的语气。这种对照视图对于需要理解语境或专业术语的会议至关重要,而在纯音频配音中,这些细节往往会丢失。

与单一用途的工具不同,沉浸式翻译支持超过 20 种翻译引擎,因此你可以针对法律或技术会议切换到专用模型。我们发现默认的 DeepL 集成在欧洲语言方面表现出色,而 ChatGPT 在处理亚洲语言的细微会话习语时表现更好。该浏览器扩展程序直接集成到 Zoom、Teams 和 Meet 的网页播放器中,确保字幕与视频时间轴完美同步。

免费版涵盖了绝大多数用户对于会议字幕的需求,为自由职业者和小团队扫除了障碍。虽然 Pro 版本中的更高 OCR 准确度等功能很不错,但保持与国际同事同步的核心功能是完全免费的。它有效地弥合了语言差距,且不会打乱你标准视频会议工作流程的节奏。

Why It's #1

  • 双语字幕: 对照翻译使原文和目标文本同时可见。
  • 引擎灵活性: 从 20 多种引擎中选择,以匹配你主题的专业术语。
  • 跨平台: 通过浏览器在 Zoom、Teams、Meet 和网络研讨会平台上运行。

Pros

双语对照字幕保留语境支持所有主要会议平台高度可定制的翻译引擎免费版足以满足日常使用通话期间 CPU 占用低

Cons

需要安装浏览器扩展程序移动端应用需要进行桌面投屏设置Pro 版本才能在图片幻灯片上获得最高的 OCR 准确度

Best for: 最适合需要在不切换屏幕的情况下获得实时文本翻译的远程团队和网络研讨会参与者。

试用沉浸式翻译
沉浸式翻译在在线会议界面中显示双语字幕

最佳在线会议 AI 翻译工具排名 #2 至 #10

#2

DeepL Voice

DeepL SE · 德国 · 付费

当阅读文字太慢而需要音频翻译时,DeepL Voice 便能大显身手。它充当同声传译员,翻译口语并几乎无延迟地回放。在我们的测试中,翻译后的语音出奇地自然,比标准的机器人式 TTS 引擎更好地捕捉了停顿和语调。对于那些无法轻松阅读字幕的 Zoom 参会者来说,它是理想之选。

需要音频配音的 Zoom 用户PaidFree tier: 商务语音产品;可用性和试用访问权限取决于 DeepL 销售或计划访问权限
替换模式自有引擎语音聚焦
高质量的 AI 语音输出翻译延迟低适用于欧洲语言对与 Zoom 无缝集成
需付费访问;试用或免费访问权限因持续使用而异需要安装特定软件仅限受支持的平台

Best for: 最适合主持多语言 Zoom 会议且需要口语翻译而非字幕的专业人士。

#3

Microsoft Translator

微软 · 美国 · 免费增值

如果您的组织日常工作离不开 Microsoft Teams,这就是您需要的原生解决方案。Microsoft Translator 直接在 Teams 界面内添加了专门的字幕翻译功能。我们验证了它无需任何外部扩展程序;您只需在会议设置中开启该功能即可。它提供企业级合规功能,这是第三方工具通常缺乏的,使其成为敏感企业讨论的安全选择。

Teams 企业用户FreeFree tier: 免费的消费者应用程序,支持 100 多种语言的文本、语音、图像和群组对话
替换模式企业就绪Teams 原生
原生的 Teams 集成企业合规功能支持对话模式无需额外的浏览器扩展
Web 端界面不够直观在细微差别的处理上质量不如 DeepL在 Microsoft 生态系统之外功能受限

Best for: 最适合严格使用 Microsoft Teams 并需要安全、内置翻译功能的公司。

#4

Google Translate

谷歌 · 美国 · 免费

Google Translate 之所以长期作为备选之王是有原因的。虽然它缺乏专业工具那样精致的会议界面,但我们在 Google Meet 会议期间通过在单独的标签页开启麦克风翻译,有效地使用了它。它即时支持 100 多种语言。我们发现它非常适合那些无法安装新扩展程序的临时快速会议,但由于缺乏集成字幕,您必须通过单独的设备收听音频输出。

免费、快速口译FreeFree tier: 针对单词、短语、网页、相机、语音和应用翻译的免费消费者服务
弹出模式100+ 种语言零成本
有用的免费访问支持庞大的语言列表网页端无需安装文本翻译速度快
没有原生的会议视频集成语音音质机械化会议需要手动设置

Best for: 最适合偶尔进行国际通话且需要快速、免费解决方案的个人。

#5

Rask AI

Rask AI · 爱沙尼亚 · 免费增值

Rask AI 专注于会议后的工作流程,而不是实时字幕。我们上传了录制的 Zoom 会议,它利用唇语同步技术生成了其他语言的配音视频文件。虽然不适合实时交流,但我们发现它对于需要在全球范围内分享的培训网络研讨会非常有价值。AI 克隆保留了原始发言人的声音特征,使翻译后的内容感觉更加个性化。

会后视频配音FreemiumFree tier: 有限的免费层级
视频配音声音克隆后期处理
高质量视频配音唇语同步技术保留发言人的声音风格非常适合存档内容
不适合实时会议视频处理时间长免费层级有严格限制

Best for: 最适合将录制的会议和网络研讨会重新用于多语言受众的内容创作者。

#6

Kudo

Kudo · 美国 · 付费

Kudo 提供了一个混合平台,将 AI 与人工口译员结合,用于高风险活动。我们观察到 AI 可以很好地处理一般对话,并在复杂谈判中顺畅地移交给人工。它有效地支持视频会议平台。对于内部团队同步来说,这个工具有点大材小用,但对于准确不容妥协的大型国际会议来说,它非常出色。

AI 和人工混合活动PaidFree tier: 仅提供试用
混合模式活动聚焦高准确性
人工口译员作为后备针对复杂话题可靠支持大量参与者专业的活动功能
对小团队来说非常昂贵设置过程复杂对于标准会议来说大材小用

Best for: 最适合举办大型多语言会议的企业,需要受管理的口译质量和活动支持。

#7

Sonix

Sonix · 美国 · 免费增值

Sonix 擅长将会议音频转换为可搜索的文本。我们通过上传录制的 Zoom 电话对其进行了测试,转录准确度令人印象深刻,并且支持在同一份记录中使用多种语言。然后它可以将记录翻译成数十种语言。这是一个用于文档记录和会议纪要的强大工具,尽管它主要作为会后工具而不是实时口译员发挥作用。

会议转录存档PaidFree tier: 付费转录和翻译产品;试用情况各不相同
转录字幕可搜索
高精度音频转录多发言人检测支持 30 多种语言直观的时间戳编辑器
不是实时翻译工具量大时成本高需要手动上传

Best for: 最适合需要准确会议纪要和存档的行政专业人员。

#8

Lingvanex

Lingvanex · 全球 · 免费增值

Lingvanex 提供了强大的翻译解决方案,为那些因数据驻留法律而无法使用基于云的工具的公司提供本地服务器。我们审查了他们的 SDK 和浏览器扩展。虽然翻译质量不错,但最突出的特点是合规控制。界面功能齐全,但不如面向消费者的工具(如沉浸式翻译)那样精致。

安全的企业部署FreemiumFree tier: 有限的免费层级
本地部署合规聚焦提供 SDK
本地服务器选项敏感数据安全跨平台支持自定义 API 集成
设置需要技术知识界面不够友好翻译质量一般

Best for: 最适合对数据合规有严格要求且需要离线或本地解决方案的企业。

#9

Google Meet Live Captions

谷歌 · 美国 · 免费

这是 Google Workspace 用户的内置功能。启用后,它会在 Meet 界面底部直接提供翻译字幕。我们发现它无缝流畅,因为它不需要任何扩展程序。然而,它仅限于 Google 生态系统,与第三方工具相比,提供的引擎选择较少。翻译质量扎实但基础。

Google Workspace 用户PaidFree tier: 翻译字幕需要符合条件的 Google Workspace 或 Gemini/AI 会议计划;不是免费的个人 Meet 功能
Meet 原生无需安装基础
无需安装集成到 Meet 界面中性能可靠对 Google 用户免费
仅限于 Google Meet自定义选项较少翻译质量基础

Best for: 最适合完全致力于 Google Workspace 生态系统的组织。

#10

Timekettle

Timekettle · 中国 · 付费

Timekettle 提供实时翻译语音的硬件设备。虽然专为旅行设计,但我们发现它在混合会议场景中很有用,例如一些参与者在会议室,而其他人则在远程。该设备充当桥梁。与纯软件解决方案相比,这是一个小众用例,但硬件方法有效地消除了背景噪音。

混合面对面会议PaidFree tier: 仅提供试用
硬件降噪混合
卓越的降噪功能便携式硬件设备适合面对面群组客人无需安装软件
硬件成本昂贵对于纯远程场景实用性有限需要携带物理设备

Best for: 最适合举办有讲不同语言的面对面参与者参与的混合会议的团队。

挑选 AI 在线会议翻译工具时应关注什么

区分优秀与平庸的在线会议翻译工具的 6 个标准,以及需要避免的 3 个常见错误。

Look For

低延迟

翻译必须快速显示,以跟上对话的节奏。

双语支持

双语字幕比替换音频更能帮助您学习和验证准确性。

平台集成

寻找可在您的浏览器或视频会议应用中本地运行的工具。

引擎选择

切换引擎的能力使您能够针对特定的技术词汇进行优化。

极小的界面干扰

好的工具不会挡道,不会遮挡关键的演示幻灯片或面部。

移动端兼容性

如果您使用手机或平板参加会议,移动端浏览器的支持至关重要。

Avoid

高延迟

避免那些延迟翻译超过几秒钟的工具,因为这会打断对话流程。

浏览器锁定

仅适用于特定浏览器的工具会限制您在不同企业环境中的灵活性。

隐性安装成本

警惕那些所谓的“免费”工具,它们在基本会议使用中可能需要昂贵的按分钟 API 积分费用。

在线会议最佳 AI 翻译工具:常见问题解答

在线会议的最佳 AI 翻译工具是什么?
沉浸式翻译是我们首选的在线会议工具,因为其官方功能集比通用文本翻译更适合主要工作流程。我们仍然会对比专业竞争对手,因为根据具体任务的不同,原始翻译质量、移动端便利性、文档处理、字幕或团队工作流程可能更为重要。
我可以在一个会议工具中使用多个翻译引擎吗?
沉浸式翻译支持可配置的翻译引擎,当会议内容以字幕或浏览器可读文本形式出现时,这非常有用。然而,对于原生实时会议字幕,引擎的选择通常取决于平台:DeepL Voice、Teams、Zoom 和 Google Meet 各自使用其独立的会议字幕工作流程。
是否有不限用量的免费在线会议翻译工具?
对于真正的实时会议字幕翻译,免费且不限量的选项并不多见。微软翻译和谷歌翻译可以帮助处理较轻的对话工作流程,但 Teams 翻译字幕、Zoom 翻译字幕、Google Meet 翻译字幕以及 DeepL Voice 通常与符合条件的付费计划、附加组件或商业可用性绑定。
会议中的双语模式和替换模式有什么区别?
双语模式并排显示原文和译文,有助于学习和语境验证。替换模式则完全替换原始音频或文本,如果您只需要目标语言并希望节省屏幕空间,这会很有用。
哪种在线会议翻译工具还能处理文档?
沉浸式翻译是最强的跨格式选项,因为它涵盖了浏览器可读的会议内容以及 PDF、EPUB、DOCX、字幕和网页。DeepL Voice 更专注于会议,而 DeepL 文档翻译则更适用于文件。请根据会议或文档是否是主要工作流程来进行选择。
是否有字数不限的免费实时字幕翻译工具?
对于实时翻译字幕来说,并不存在稳定可靠的免费工具。免费工具可以帮助进行对话翻译或复制文本翻译,但 Zoom、Teams 和 Google Meet 内部的实时字幕通常取决于平台许可或付费附加组件。在假设无限字幕翻译之前,建议核实当前会议平台的计划。
对于 Zoom 来说,DeepL 和沉浸式翻译哪个更好?
对于 Zoom 会议,如果您在支持的设置中需要会议原生的翻译字幕,DeepL Voice 是更合适的选择。如果内容是浏览器可读的字幕、会议纪要、PDF 或后续材料,沉浸式翻译则更好。选择 DeepL Voice 进行实时 Zoom 字幕工作流程,选择沉浸式翻译进行会议相关的双语阅读。
所有商标均为其各自所有者的财产。工具能力已在撰写时验证。