Immersive Translate
プロにアップグレード
日本語
简体中文
繁體中文
繁體中文(香港)
English
日本語
العربية
Deutsch
Español
Français
हिन्दी
Italiano
한국어
Português
Português (Brasil)
Русский
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Hunyuan
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Hunyuan
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Hunyuan
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Hunyuan
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Hunyuan
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Hunyuan
OpenL
BigModel
SiliconFlow

Immersive Translateを選ぶ理由

Immersive Translateが登場する前は、原語(Raw)を読むには翻譯版の配信を待つか、アートを覆う平坦なオーバーレイに我慢しなければなりませんでした。今では、ファンはフサリ内の翻訳、章単位のバッチ処理、キャラクターの個性を残すための翻訳エンジンの選択を楽しめるようになりました。
Before
user-pain-points
ユーザーの課題
『Tales of Demons and Gods』の翻譯版の公開時期は予測できない
画像翻訳ツールはコマのアートを覆う平坦なオーバーレイを貼り付ける
一般的な機械翻訳はキャラクターの個性やユーモアを損なう
After
happy-emoji
solutions
イマーシブ翻訳ソリューション
happy-emoji配信されたその日に任意の原語版の章を翻訳 — マルチページのバッチ処理で1つのワークフローで章全体をカバーし、翻譯版の待ち時間を解消。
happy-emojiOCRとインペイントで翻訳を元のフサリ内に収め、フサリ内部を再構成 — コマのアートはそのままに、レタリング済みの公式版のように読みやすいページに。
happy-emojiDeepSeekやOpenAIを含む16以上のAIエンジンが、自然でキャラクターの声が反映された対話翻訳を提供 — 『Tales of Demons and Gods』のトーンに最も合うエンジンをファンが選べます。

『妖神記』の最高の翻訳結果を得るためのヒント

漫画の章の正確でクリーンな翻訳を確保するために、これらの実践に従ってください。
Do
高解像度のページスキャンをアップロードする
ページ全体の構図をそのままにする
複雑な会話にはOpenAIを選択する
明瞭で読みやすい中国語のテキストを確保する
Don't
ぼやけたり品質の低い原稿を避ける
光沢が写り込んだ写真を使用しない
独立したSFXコマの翻訳は避ける
過度に圧縮された再アップロードを使用しない

妖神記の翻訳を即座に行う

中国語から英語への漫画翻訳サポート
中国語から英語への漫画翻訳サポート

中国語の原稿を英語に翻訳し、『妖神記』を読むのに最適です。シリーズ全体にわたり、複雑なキャラクター名や修真用語を正確に処理します。

吹き出し内テキストの消去

Inpaintを使用して元の中国語のテキストを削除し、吹き出しの中に英語の翻訳を収めます。これにより、『妖神記』のアートワークが清潔で、邪魔のない状態を保ちます。

吹き出し内テキストの消去
縦スクロールレイアウトのサポート
縦スクロールレイアウトのサポート

ウェブトゥーン形式の長い作品向けに設計されており、Bilibili Comicsなどのプラットフォームで見られる縦読みの流れを維持します。翻訳時にコマのアートが隠れたり見えにくくなったりすることはありません。

一括話数翻訳

『妖神記』の全話をページごとに翻訳するのではなく、一度にアップロードします。効率的なワークフローで翻訳された全話をまとめて受け取り、連続して読むことができます。

一括話数翻訳
自然な会話エンジン
自然な会話エンジン

DeepSeekなど16以上のエンジンから選択し、ニェ・リーの声やユーモアが自然に聞こえるようにします。これにより、標準的なツールでは見落とされがちな感情的ニュアンスを捉えることができます。

利用できる画像の形式

JPEG
WEBP
JPG
PNG

Tales of Demons and Gods 翻訳ツール - よくある質問

Tales of Demons and Gods 翻訳ツールは中国語のウェブコミックプラットフォームで使用できますか?
はい、Bilibili Comicsのような公式サイトで直接動作します。生のページを右クリックしてその場で翻訳したり、プラットフォームを離れることなく長い縦スクロール形式の漫画(マンファ)を処理するためにブラウザ拡張機能を使用したりできます。
Tales of Demons and Gods 翻訳ツールは完全な章の一括処理をサポートしていますか?
もちろんです。ページを1枚ずつアップロードする必要はありません。章全体または一連のPNG/JPGファイルをウェブアプリにドラッグ&ドロップするだけで、OCRとインペイントのパイプラインが単一のワークフローですべてのページを翻訳します。
翻画(ファン翻訳)グループが公開するのを待つ場合と比べて、翻訳品質はどうですか?
読みやすいフキダシ内の翻訳がすぐに提供されますが、ファン翻訳が公開されるまでの「つなぎ」として使用するのが最適です。翻画は特定の文化的ニュアンスを捉えますが、DeepSeekやOpenAIエンジンを使用したこのAIツールは、即座に読める自然なバージョンを提供します。
Tales of Demons and Gods 翻訳ツールでは、擬音や小さなフキダシのテキストも保持されますか?
はい、OCRは小さなテキストやSFX(擬音)も検出します。インペイント機能はフキダシ内の元のテキストを消去し、翻訳を上書きするため、アートワークやスクリーントーンはそのままに、テキストを読むことができます。
Tales of Demons and Gods の章を翻訳するのは無料ですか?
完全な画像翻訳機能は無料で使用できます。完全な章を無料で翻訳できますが、Proプランにアップグレードすると、複雑なフォントに対するより高いOCR精度と、元のレイアウトのよりきめ細かな保持が可能になります。
Tales of Demons and Gods 翻訳ツールで最高の結果を得るために、どのAIエンジンを選ぶべきですか?
会話が多い漫画には、DeepSeekまたはOpenAIが強く推奨されます。設定画面でこれらのエンジンを自由に切り替え、キャラクターの声や特定の武術用語を最もよく保持できるものを見つけることができます。
中国語の元のページと英語の翻訳を並べて読むことはできますか?
はい、語学学習にも最適です。翻訳が元のフキダシ内に収まるため、同じページで中国語の原文と英語の翻訳を簡単に比較して、語彙と文脈を学習することができます。