Immersive Translate
Upgrade to Pro
Deutsch
简体中文
繁體中文
繁體中文(香港)
English
日本語
العربية
Deutsch
Español
Français
हिन्दी
Italiano
한국어
Português
Português (Brasil)
Русский
Vergleich von Übersetzungstools

Immersive Translate vs Readlang:
Welches Tool passt zu Ihrem Lernstil?

Die meisten Übersetzungstools konzentrieren sich auf die Textkonvertierung, aber Immersive Translate ist eine zweisprachige Leseebene, die Übersetzungen auf jede Oberfläche bringt, einschließlich Webseiten, PDFs und Videos. Es bietet im Vergleich zu Readlang flexible Engine-Optionen.

Funktioniert mit
ChromeFirefoxSafariEdgeKeine Anmeldung erforderlich
Readlang
Englisch (Quelle)

Artificial intelligence is transforming the way we work and live.

Chinesisch (Übersetzung)

人工智能正在改变我们的工作和生活方式。

专注于高质量文本和文档翻译。

Immersive TranslateZweisprachig
Immersive Translate

Artificial intelligence is transforming the way we work and live.

Chinesisch (Übersetzung)

人工智能正在改变我们的工作和生活方式。

双语阅读覆盖网页、PDF、字幕、图片和漫画。

Kurzantwort

Ist Immersive Translate besser als Readlang?

Das hängt von Ihrem Hauptziel ab. Readlang glänzt beim Sprachenlernen durch Lesen, Klicken zum Übersetzen, Vokabelerfassung und Karteikarten. Es hilft bei Webseiten und importierten Texten, ist aber kein Dienst für die Übersetzung ganzer Seiten. Immersive Translate gewinnt bei der Abdeckung von Übersetzungen und bietet zweisprachiges paralleles Lesen auf Webseiten, Videos, PDFs und Bildern über 20 flexible Engines.

30-Sekunden-Fazit

Was wirklich zählt

Die kluge Frage lautet nicht: „Welcher Übersetzer ist besser?“
Sondern: „Auf welcher Oberfläche lese ich eigentlich?“

Wenn Sie über verschiedene Formate lesen (Webseiten, PDFs, Videos, Manga) → Immersive Translate
Multi-Format-Leser
Wenn Sie für integriertes Vokabellernen und Karteikarten übersetzen → Readlang
Sprachenlerner
Wenn Sie beides benötigen, erfüllen sie unterschiedliche Aufgaben → Nutzen Sie sie gemeinsam für vollständige Abdeckung
Ergänzende Nutzung
Definition

Was ist Immersive Translate?

Eine zweisprachige KI-Übersetzungs-Browsererweiterung und mobile App, die Webseiten, PDFs, YouTube-Videos, Manga, Screenshots, EPUB-E-Books und Online-Meetings unterstützt. Sie unterstützt über 20 KI-Übersetzungsengines, darunter DeepL, ChatGPT und Gemini, unterstützt über 100 Sprachpaare und wird von weltweit über 10 Millionen Menschen genutzt.

Definition

Was ist Readlang?

Ein Lesetool zum Sprachenlernen, das Benutzern hilft, Wörter und Phrasen beim Lesen von Webseiten, importierten Texten und unterstützten Transkripten zu übersetzen und Vokabeln dann für Karteikarten zu speichern. Readlang unterstützt über 100 Sprachen, konzentriert sich auf einen Web-plus-Browser-Workflow und bietet kostenpflichtige Pläne ab 5 Dollar pro Monat.

Wichtige Unterschiede

Immersive Translate vs Readlang: 6 wichtige Unterschiede in den Fähigkeiten

Wir vergleichen verifizierte Übersetzungsoberflächen, Engine-Flexibilität, Sprachunterstützung, Plattformverfügbarkeit, Lesemodi und PDF-Erhaltung. Preisvergleiche finden Sie unten in einem eigenen Abschnitt.

🌐Übersetzungsoberflächen
WIN
Immersive Translate
8
Oberflächen
Webseiten, PDFs, Videounteritel, Online-Meetings, Bilder, Comics, EPUB-E-Books und Dokumente
Readlang
3+
Lernoberflächen
Artikel, importierte Texte, Webseiten und Videotranskripte innerhalb eines Sprachlern-Lesers; keine vollständige maschinelle Übersetzung der Seite.
⚙️Übersetzungs-Engines
WIN
Immersive Translate
20+
Engines
Vom Benutzer umschaltbare Engines, einschließlich ChatGPT, DeepL, Google, Gemini, Claude, DeepSeek, Microsoft und mehr
Readlang
1
Dienst
Primär integrierter Anbieter ohne vom Benutzer konfigurierbare Engine-Optionen
🗣️Sprachabdeckung
WIN
Immersive Translate
100+
Sprachpaare
Die Abdeckung hängt von der ausgewählten Engine-Konfiguration ab
Readlang
100+
Sprachen
Readlang wirbt mit mehr als 100 Sprachen zusätzlich zu den vorgestellten Beispielen.
💻Plattformen
WIN
Immersive Translate
8
Plattformen
Chrome, Edge, Firefox, Safari, iOS, Android, Userscript und Zip
Readlang
Web + Chrome
Hauptkanäle
Readlang ist in erster Linie ein Web-Leser mit einer Chrome-Erweiterung bzw. einem Lese-Workflow im Lesezeichen-Stil.
🎁Nutzbarkeit der kostenlosen Stufe
WIN
Immersive Translate
Full
Web-Funktion
Volle zweisprachige Webseitenübersetzung kostenlos ohne strikte tägliche Zeichenlimits
Readlang
10
Phrasenübersetzungen/Tag
Der kostenlose Plan beinhaltet unbegrenzte Einzelwortübersetzungen sowie 10 Phrasenübersetzungen und 10 Kontexterklärungen pro Tag.
📖Lesemodus
WIN
Immersive Translate
2
Modi
Zweisprachiger paralleler Modus und reiner Übersetzungsmodus
Readlang
Inline
Ersetzen
Die Übersetzung ersetzt den Ausgangstext durch Interaktionen zum Klicken-und-Übersetzen in der Zeile
Leseerlebnis

So unterscheidet sich der Lesemodus von Immersive Translate von den meisten Übersetzern

Übersetzungstools unterscheiden sich weniger darin, was sie übersetzen, sondern eher darin, wie die Übersetzung auf dem Bildschirm erscheint. Hier sehen Sie denselben Ausgangssatz im zweisprachigen Modus von Immersive Translate und wie die meisten anderen Übersetzer ihn darstellen.

Immersive Translate · Immersive Translate · Charakteristischer Lesemodus
Immersive Translate · Immersive Translate · Zweisprachiger Modus

明日は雨が降るかもしれません。傘を持っていったほうがいいですよ。

Morgen könnte es regnen. Du solltest besser einen Regenschirm mitnehmen.

Original oben · Übersetzung unten · Beides gleichzeitig lesen
Der zweisprachige Modus hält den Originaltext sichtbar, damit Sie Grammatik, Aussprache und Nuancen vergleichen können. Er ist ideal für Sprachlernende und Forschende. Mit einem Klick wechseln Sie zur reinen Übersetzung.

Funktioniert auf jeder Webseite, in PDFs, YouTube-Videos oder Manga-Panels mit allen 20+ unterstützten KI-Engines.

SO ARBEITEN DIE MEISTEN ANDEREN ÜBERSETZER

Ersetzungsmodus

Der Ausgangstext wird durch die Übersetzung überschrieben. Das Ergebnis ist sauberer, aber der Originaltext für Grammatik- und Kontextvergleich geht verloren.

DeepL extensionGoogle TranslateYandexBing Translator
💬

Popup- / Hover-Modus

Die Übersetzung erscheint beim Überfahren oder Auswählen als schwebender Tooltip. Der Ausgangstext bleibt erhalten, aber der Lesefluss wird unterbrochen.

Mate TranslateSaladictPlecoReverso

Chat / Separates Fenster

Sie kopieren Text aus der Quellseite, fügen ihn in eine separate App oder einen Chat ein und lesen dort die Übersetzung. Die Qualität hängt vom Modell ab, der Ablauf ist aber langsam.

ChatGPTClaudeGemini chatDeepL web app
📄

Zweisprachiger Modus (nur Immersive Translate)

Original und Übersetzung erscheinen gemeinsam an Ort und Stelle auf der Originalseite. Kein Kopieren, kein Kontextwechsel, vollständiger Vergleich jederzeit.

Funktionsvergleich

Immersive Translate vs Readlang: Detaillierter Feature-Vergleich

Ein transparenter Blick darauf, was jedes Tool in wichtigen Kategorien bietet. Aussagen in risikoreichen Bereichen basieren auf den offiziellen Produktseiten und der Dokumentation Stand Juni 2026.

FunktionImmersive TranslateReadlang
ÜBERSETZUNG
Importierter Web-Leseworkflow
Zweisprachige Anzeige
PDF-Übersetzung
Lesen importierter Videotranskripte
Eingabefeld-Übersetzung
Mouseover-Übersetzung
EPUB/TXT-E-Book-Übersetzung
LESEERFAHRUNG
Zweisprachiger Lesemodus
Anpassbarer Übersetzungsstil
Vokabel-Karteikarten-SRS
Kontextbasierte Wortsuche
Erhaltung des Originaltextes
Absatzsteuerung
PLATTFORM & INTEGRATION
Chrome-Erweiterung
Firefox-Erweiterung
Safari-Erweiterung
Edge-Erweiterung
Mobil (iOS/Android)
API & ENTWICKLERZUGANG
Öffentliche Übersetzungs-API
API-Kostenlose Stufe
API-Dokumentation
Offizielle SDKs
Engine-Flexibilität

Ein Übersetzer, 20+ KI-Engines

Die meisten Übersetzungstools binden Sie an ein einziges Modell. Immersive Translate ist bewusst engine-unabhängig konzipiert, sodass Sie je nach Sprachpaar und Inhalt pro Sitzung zwischen führenden KI-Übersetzungsengines wechseln können.

Sie wählen die Engine.
Wir decken jede Leseoberfläche ab.

In den Einstellungen von Immersive Translate wählen Sie aus 20+ unterstützten KI-Engines. Die gewählte Engine übersetzt zweisprachig auf Webseiten, PDFs, YouTube-Videos, Manga-Panels, Screenshots und Meeting-Untertiteln. Diese Oberflächen decken die meisten reinen Textübersetzer nicht nativ ab.

ReadlangChatGPTGeminiClaudeDeepSeekGoogle TranslateMicrosoftTencentYoudao+ 11 more

Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Verfügbarkeit der Engines unterliegt den API-Bedingungen der jeweiligen Anbieter.

Häufige Missverständnisse

4 häufige Mythen über Immersive Translate vs Readlang, widerlegt

Was Leute auf Reddit, Quora und Tech-Foren über Immersive Translate wiederholen, wenn sie es mit Readlang vergleichen, und was tatsächlich basierend auf der offiziellen Dokumentation jedes Tools wahr ist.

01
MYTHOS 01

"Ein einzelner dedizierter Übersetzer wie Readlang ist genauer als Immersive Translate."

FAKT

Die Übersetzungsqualität ist abhängig vom Sprachpaar und Inhaltstyp, daher gewinnt keine einzelne Engine überall. Bei europäischen Sprachpaaren führt oft DeepL an, während ChatGPT oder DeepSeek bei ostasiatischen Sprachen und kreativem Dialog glänzen. Immersive Translate ermöglicht Ihnen den Wechsel zwischen über 20 Engines pro Sitzung, sodass Sie die beste Option für jede spezifische Leseaufgabe wählen.

02
MYTHOS 02

"Immersive Translate ist nur ein Wrapper um andere Engines."

FAKT

Richtig für die Übersetzungs-Engine-Ebene, falsch für alles andere. Die zweisprachige parallele Leseebene, die OCR- plus Inpaint-Pipeline für Bildübersetzung, die Ausrichtung von Videountertiteln, die Einpassung von Manga in Sprechblasen, die EPUB-Layout-Erhaltung und das Overlay für Zoom- oder Teams-Meetings – das alles ist Immersive Translates eigene Technik. Die Engine-Ebene ist absichtlich plug-and-play. Die Leseebene ist es, wofür Benutzer tatsächlich bezahlen.

03
MYTHOS 03

"Mein aktueller Übersetzer erledigt bereits alles, was ich brauche: Webseiten, Videos, Bilder, der ganze Kram."

FAKT

Viele solide Übersetzer konzentrieren sich primär auf Text- und Webseiteninhalte, wie Google Translate und ChatGPT. Readlang bietet spezifisch Unterstützung für Textdokumente und E-Books, fehlt aber die native Übersetzung für YouTube-Untertitel, Manga-Panels oder Live-Meetings. Immersive Translate wurde gebaut, um genau die Lücke zu füllen, die die meisten Übersetzer lassen.

04
MYTHOS 04

"Die kostenlose Stufe von Immersive Translate ist zu eingeschränkt, um im Alltag nützlich zu sein."

FAKT

Die kostenlose Stufe von Immersive Translate deckt die volle zweisprachige Webseitenübersetzung ohne Zeichenbegrenzung auf Basis-Engines ab, genug für das tägliche Lesevolumen aus fremdsprachigen Artikeln, Blogs und Dokumentationen. Im Gegensatz dazu beschränkt Readlang Nutzer auf 10 Wortübersetzungen pro Tag. Die Pro-Mitgliedschaft bietet höhere OCR-Genauigkeit, Priorität für Premium-KI-Engines und größere Kontingente für PDF- oder Video-Batches.

Immersive Translate in 3 Schritten in Ihren Workflow integrieren

Einmal installieren und Original sowie Übersetzung auf Webseiten, in PDFs, Videos und mehr gemeinsam lesen.

Chrome 2024 FavoriteEdge Editors' pickSafari Top 10 ErweiterungenFirefox Recommended
1

Erweiterung installieren

Fügen Sie Immersive Translate mit einem Klick zu Ihrem Browser hinzu. Verfügbar für Chrome, Firefox, Safari und Edge.

Jetzt installieren
2

Beliebige Seite öffnen

Öffnen Sie eine fremdsprachige Webseite, ein PDF oder ein Video und behalten Sie den Lesekontext an einem Ort.

Beispiel öffnen
3

Zweisprachig lesen

Öffnen Sie die Leseebene und vergleichen Sie Original und Übersetzung nebeneinander mit Ihrer bevorzugten Engine.

Tutorial ansehen

100+

Sprachen

20+

Übersetzungs-Engines

10 Mio.+

Nutzer weltweit

Kostenlos

Kernfunktionen bleiben kostenlos

Von Millionen geliebt — Top-bewerteter Online-Übersetzer

Immersive Translate wird weltweit von Benutzern als ihr bevorzugtes Werkzeug für die Übersetzung von Websites, PDFs und zweisprachigen Untertiteln für Online-Videos vertraut und gelobt.
I recently explored creating bilingual e-books in Chinese and English using "Immersive Translate" and found this app to be incredibly powerful. It spans all systems and platforms, allowing you to use it on any device—PC, mobile—with virtually no difference in experience across platforms.
bluebird0605
bluebird0605
Producer of Dailyio
Must have extension! Just found out this. No doubt it will be my must have extension. Way better than other simular choices.
Kobe Yeung
Kobe Yeung
Chrome User
Bilingual translation with customizable styles is amazing—this is exactly what I wanted.
Su Shi
Su Shi
Chrome User
Easily the best translator. It can translate the web apps even though google translate doesn't recognise.
Dan
Dan
Chrome User
kly.wu
kly.wu
From Instagram
This is my first time reviewing a Chrome extension, and the overall experience has been exceptionally seamless. The name "Immersive Translate" couldn't be more apt—kudos to the developer!
Chen
Chen
Chrome User
gravity_tonya
gravity_tonya
From Instagram
The first time I used this extension, I was blown away. It surpassed all other translation extensions I've used before. The segment-by-segment translation mode is innovative, offering bilingual comparison, and there are multiple styles for the translated text to choose from.
tfpak 379
tfpak 379
Chrome User
achngjuni
achngjuni
From Tiktok
I just discovered today that the "Immersive Bilingual Web Page Translation Extension" even supports PDF translation, which is truly fantastic. I can say without a doubt that Immersive-Translate is the most actively used extension in my browser at the moment!
Asuka Makina
Asuka Makina
Freelancer
I have been looking for a Chrome extension to show both original and translated languages on the same page for dual language education purpose. I used Saladict for a few years but the versatility this extension provides is much more powerful. Thanks for making this!
Bo Y.
Bo Y.
Chrome User
Super easy to use, it's definitely the best translation extension I've used so far, bar none! Everything is just as I imagined!
Peng Ju
Peng Ju
Edge User
How should I put this? This extension is just too awesome. After trying dozens of page translation extensions, this one has all the features you could want. I hope they continue to provide their service.
Bird Fat
Bird Fat
Chrome User
I use this extension everyday!!!
Malanore Bal'a Dash
Malanore Bal'a Dash
Chrome User
If you: 1. Use Chrome; 2. Need to read a lot of English literature/PDFs/slides; 3. Are short on time or just want to skim; 4. Wish to have machine translation as a reference while conveniently browsing the original text, then anyone meeting at least two of these criteria should undoubtedly try this extension!
Lymil
Lymil
Chrome User