ウェブ、PDF、ビデオ用の究極の
AI 翻訳ツール
AI 翻訳ツールあなたのオールインワンAI翻訳ソリューション
WIREDとは何ですか?
WIREDは、イノベーション、科学、デジタルトレンドを取り扱う、技術と文化に関する主要な雑誌です。非英語圏の人々にとっては、言語の壁により、深い技術ジャーナリズムや専門的な分析にアクセスできず、最先端の動向に追いつくことができていません。
WIREDのWebサイト翻訳が必要ですか?
タブを頻繁に切り替えることなく、母国語でWIREDの技術記事を読みたいとお考えではないでしょうか。従来のツールは、WIREDの豊富なマルチメディアレイアウトを壊し、事実確認を不可能にする引用を削除してしまい、複雑な技術記事を理解するために不可欠な技術的なニュアンスや文脈を欠いた、ぎこちない機械翻訳を提供します。
Immersive TranslateがWiredにもたらすもの
Read foreign websites with bilingual context
Open the original webpage you actually want to read
Start from the live source instead of switching to copied text elsewhere.
Turn on Immersive Translate and keep both languages together
Read the translation while still checking the original wording and structure.
Follow posts, comments, and articles without losing context
Stay accurate when browsing social media, forums, and news across languages.
完全な有線翻訳ソリューションを搭載

Wired上の記事本文のみを自動的に特定して翻訳し、広告、サイドバー、ナビゲーションなどのノイズを排除することで、テクニュースや特集記事を集中して読むことができます。
元の英語と母国語を段落ごとに並べて表示 — Wiredの詳細なレポートに含まれる技術用語、製品名、引用文を、文脈を損なうことなく確認できます。


DeepL、OpenAI、Google Translate、DeepSeekなどを切り替え可能 — Wiredのテクノロジージャーナリズムのスタイルと専門用語の正確性に最適なAIモデルを、1つのインターフェースで選択できます。
特別な設定は不要 — Wired、TechCrunch、The Verge、またはその他の国際的なテクノロジー・ニュースメディアを即座に翻訳できます。世界中のあらゆる情報ソースに対応する1つのツールです。


Wired上の見出しや段落にマウスを乗せるだけで、その場ですぐに翻訳を取得 — ページ全体を翻訳せずに、速報ニュースや特集ストーリーを素早くチェックできます。
フォントサイズ、色、表示モード(バイリンガル、翻訳のみ、ホバー)を調整して、自分の読みやすいスタイルにカスタマイズ可能。100以上の言語でWiredをお楽しみいただけます。

「WIRED」翻訳を活用する人々

業界の壁を打破する

世界的な報道のクロス参照





















