immersive translate logo沉浸式翻譯
繁體中文(台灣)
google
openAI
Gemini
DeepSeek
DeepL
Microsoft
Claude
Yandex
google
openAI
Gemini
DeepSeek
DeepL
Microsoft
Claude
Yandex
google
openAI
Gemini
DeepSeek
DeepL
Microsoft
Claude
Yandex
google
openAI
Gemini
DeepSeek
DeepL
Microsoft
Claude
Yandex
google
openAI
Gemini
DeepSeek
DeepL
Microsoft
Claude
Yandex

影片翻譯示例

香巴學院最佳課程翻譯工具

香巴學院提供深奧的佛法教導,但語言障礙往往限制了學習的機會。沈浸式翻譯影片翻譯工具透過在影片播放時直接提供即時雙語字幕,打破這些障礙,讓修行者在學習的同時,能夠保留所有香巴學院課程中的原始術語與脈絡。
Before
user-pain-points
用戶痛點
傳統工具需要先下載影片才能開始翻譯
單一語言翻譯會失去神聖術語的脈絡
等待數小時的轉錄會延誤修學的動能
After
happy-emoji
solutions
沉浸式翻譯解決方案
happy-emoji即時雙語字幕保留原始佛教術語脈絡
happy-emoji在觀看時進行翻譯,不干擾您的修行流暢度
happy-emojiAI 驅動的準確度能理解精神與哲學的細微差別
happy-emoji透過瀏覽器擴充功能直接在香巴學院平台上運作

三個步驟用母語觀看影片

1

複製影片連結

2

點擊「翻譯影片」,稍等片刻

3

點擊「翻譯完成,立即播放」

香巴學院課程的沈浸式翻譯

即時理解
即時理解

觀看香巴學院的佛法教學時,能立即看到伴隨原始藏文或英文解說出現的雙語字幕,無需暫停或重播即可理解內容。

情境感知翻譯

我們的 AI 模型能理解佛教術語與冥想指引,對空性、菩提心與密續修行等複雜概念提供精確翻譯,並保留其精神內涵。

情境感知翻譯
並排學習
並排學習

將原始梵文術語與藏文片語與其翻譯並列顯示,協助您在跟隨仁波切教導的同時建立正確的佛法詞彙,而不會失去傳統脈絡。

多平台存取

透過 YouTube 連結或瀏覽器擴充功能存取香巴學院課程,無論您是在桌面、平板或行動裝置上修習,都能獲得一致的雙語字幕支援。

多平台存取
字幕自訂
字幕自訂

編輯、儲存並匯出冥想指引或哲學講座的翻譯字幕,製作個人複習、觀想或與僧伽社群成員分享的學習材料。

無處理延遲

不同於需要上傳並等待的轉錄工具,沈浸式翻譯在影片播放時即時運作,讓您立即吸收教法,不會打斷您的靈性學習流暢度。

無處理延遲

支援的分類

串流媒體服務
影片分享
線上教育
社交
新聞資訊
創作者平台
技術開發平台

關於翻譯香巴學院課程的常見問題

如何在觀看時即時翻譯香巴學院的佛教教學影片?
Immersive Translate 提供了一個無縫解決方案,讓您在觀看時即時翻譯香巴學院的佛法教學。只需安裝瀏覽器擴充功能並導覽至其網站或 YouTube 頻道上的任何香巴學院影片。擴充功能會自動偵測影片,並並排顯示雙語字幕——同時顯示原始的藏語、英語或其他語言以及您偏好的翻譯。這種即時翻譯方式意味著您無需暫停、下載或單獨處理影片。您可以立即吸收深奧的佛教教學,同時保持與原始術語的連結,這在學習諸如菩提心、空性或本尊瑜伽等在不同語言中承載細微差別的概念時特別有價值。雙語格式還有助於您在原始語境中逐漸學習關鍵佛法詞彙,從而支持您的精神修行和語言發展。
Immersive Translate 能否處理香巴學院課程中專門的佛教術語?
是的,Immersive Translate 非常擅長翻譯來自香巴學院的專門佛教內容,因為它使用先進的 AI 模型(包括 ChatGPT、Claude、Gemini 和 DeepSeek),這些模型能理解語境而不僅僅是進行逐字翻譯。當翻譯關於香巴噶舉傳承修法、大手印禪修或尼古瑪六瑜伽的教導時,AI 會識別出這些是技術性的精神術語,並適當地保留其含義。例如,當上師討論「Rigpa」(本覺)或「Tummo」(拙火)時,翻譯會保持其哲學深度,而不是將這些概念簡化為過於簡單的對等詞。您還可以在多個翻譯引擎之間切換,以比較不同的 AI 模型如何詮釋複雜的佛法概念,幫助您找到最符合您理解的解讀。此外,字幕編輯功能讓您可以完善關鍵術語的翻譯並將其儲存以供日後參考,從而建立您自己的香巴學院教導個人化詞彙表。
翻譯沒有現有字幕的香巴學院課程的最佳方法是什麼?
許多香巴學院的教導,特別是較舊的錄音或專門的閉關指導,可能不包含預先生成的字幕。Immersive Translate 透過其 AI 驅動的字幕生成功能解決了這一挑戰。當您將香巴學院的影片連結貼入基於網路的翻譯器,或在沒有字幕的影片上使用瀏覽器擴充功能時,系統會利用先進的語音辨識技術自動生成準確的字幕。即使影片包含藏語誦經、梵文咒語或帶有口音的教導,這也能運作,因為 AI 模型是基於多樣化的音訊模式訓練的。字幕生成後,會立即翻譯成您的目標語言並雙語顯示。這意味著無論原始影片是否包含字幕,您都可以存取香巴學院的完整內容庫——從基礎教導到高級金剛乘指導。生成的字幕也可以匯出為 SRT 格式,讓您可以儲存重要的教導以供離線學習或與您的佛法社群分享。
如何在 YouTube、Vimeo 或其官方網站等不同平台上翻譯香巴學院課程?
香巴學院在多個平台上分發教導,包括 YouTube、Vimeo、其官方網站,有時還包括 Facebook 或其他影片託管服務。Immersive Translate 提供了兩種靈活的方法來處理這種多樣性。對於 YouTube 和 60 多個支援網站中的其他主要平台,瀏覽器擴充功能可直接運作——只需導覽至影片,雙語字幕就會自動出現。對於香巴學院官方網站或不常見平台上的影片,您可以使用基於連結的翻譯功能:只需複製影片 URL,將其貼入 Immersive Translate 的網路介面,系統就會擷取影片、生成或檢索字幕,並提供翻譯後的觀看體驗。這種平台無關的方法意味著您永遠不需要擔心特定教導託管在哪裡。無論您是在 YouTube 上觀看公開佛法開示,存取香巴學院入口網站的僅限會員內容,還是在 Vimeo 上觀看存檔教導,您都能獲得相同的一致雙語字幕體驗,支持您的修行和理解。
我可以儲存和審查來自香巴學院教導的翻譯字幕以供日後學習嗎?
當然可以。Immersive Translate 包含強大的字幕編輯和匯出功能,專為希望深入接觸諸如香巴學院佛教課程等內容的學習者設計。在觀看帶有雙語字幕的教導後,您可以存取字幕編輯器來審查、完善或註釋翻譯。對於想要針對特定教導(關於禪修技巧、哲學觀點或修法指導)製作學習筆記的佛法學生來說,這特別有價值。您可以匯出帶有時間戳記的 SRT 格式雙語字幕,其中保留了原始語言和翻譯。這些匯出的檔案可以匯入筆記應用程式、與學習小組分享,或用於製作抽認卡以記憶關鍵概念和術語。一些修行者使用此功能來建立按主題組織的翻譯教導個人圖書館——例如所有關於止息禪修的指導或所有關於香巴傳承歷史的解釋——從而輕鬆審查和比較傳統內不同開示和上師的教導。
有沒有辦法將香巴學院課程翻譯成多種語言,供國際僧伽成員使用?
是的,Immersive Translate 支援翻譯成 100 多種語言,這使其非常適合修行者使用不同母語的國際香巴學院社群。如果您正在組織一個成員說西班牙語、法語、普通話、日語或任何其他語言的學習小組,每個人都可以使用 Immersive Translate 觀看同一個教導影片,並配以其偏好的語言字幕。該系統支援在 20 多種主流翻譯服務之間切換,因此您可以選擇最適合您目標語言的引擎——例如,一些用戶發現某些 AI 模型在處理亞洲語言時表現更好,而其他模型則擅長歐洲語言。這種多語言功能對香巴學院的全球社群特別有價值,因為它讓來自藏族上師或英語教師的教導能夠觸及全球的修行者,而無需為每種語言進行單獨的翻譯專案。學習小組可以一起觀看,每個人看到自己的語言翻譯,然後儘管語言不同,仍能基於共同的理解來討論教導。
使用 Immersive Translate 翻譯香巴學院影片與使用單獨的轉錄和翻譯工具相比如何?
翻譯香巴學院課程的傳統方法通常涉及多步驟的工作流程:下載影片、將其上傳至轉錄服務、等待處理、匯出轉錄文本、單獨翻譯,然後嘗試將翻譯同步回影片以供觀看。此過程可能需要數小時,並使您與實際的教導體驗脫節。Immersive Translate 透過將翻譯直接整合到觀看時刻從根本上改變了這一點。您只需開始觀看香巴學院的教導,雙語字幕就會即時出現——無需上傳、無需等待、無需單獨的步驟。這種「邊看邊懂」的方法對於上師的語調、節奏和臨場感是傳承不可或缺的一部分的佛法教導特別重要。您保持了接受教導的禪修品質,而不是將其視為僅待處理的資訊。此外,由於 Immersive Translate 並排顯示原始文本和翻譯文本,您可以發現在僅翻譯工具中可能會遺漏的細微差別,驗證原始語言中的重要術語,並逐漸熟悉跨語言的佛教術語——所有這些都是在保持與教導本身的同時進行的,而不是管理技術工作流程。