视频翻译示例
专业人士首选的 LinkedIn Learning 翻译工具
沉浸式翻译通过实时字幕翻译,将 LinkedIn Learning 转变为双语体验。与传统的需要下载-翻译-重新观看流程的工具不同,它在播放过程中并排显示原始字幕和翻译字幕,让专业人士能够即时理解课程内容,同时保留语境以加深理解和技能发展。
Before

用户痛点
传统工具在开始翻译前需要下载视频
仅查看翻译字幕会丢失原始语境
等待转录处理会打断持续的学习流程
After


沉浸式翻译解决方案
在 LinkedIn Learning 视频播放期间提供实时双语字幕
无需下载或处理延迟,即时理解课程内容
并排显示保留了原始术语,适合专业学习
AI 驱动的上下文感知翻译确保准确理解技术内容三个步骤用母语观看视频
1
复制视频链接
2
点击「翻译视频」,稍等片刻
3
点击「翻译完成,立即播放」
真正好用的 LinkedIn 学习翻译器

即时理解
在观看 LinkedIn 学习课程时,翻译会与原始字幕即时并排显示,无需等待转录处理,从而保持您的学习流畅度和势头。
双语学习
原始字幕与翻译字幕并排显示,让您掌握两种语言的专业术语,非常适合在职业发展的同时,同步积累目标语言的词汇量。


多模型智能
支持 ChatGPT、Claude、Gemini 和 DeepSeek 模型,提供具备上下文感知的字幕翻译,能够以卓越的准确性和流畅度理解商业行话、技术概念和行业特定语言。
无缝集成
我们的浏览器扩展程序直接在 LinkedIn 学习上运行,无需上传文件或切换平台,让您专注于技能发展,而不是纠结于翻译工作流。


可自定义字幕
编辑、调整并导出翻译字幕以供未来参考或作为学习资料,将每一门 LinkedIn 学习课程转变为完全由您掌控的个性化语言学习资源。
专业精准
与通用的视频翻译器不同,我们的 AI 理解商业背景和职业发展内容,提供的翻译能够保留讲师在每节课中想要传达的意图和专业知识。

支持的分类
流媒体服务
视频分享
在线教育
社交
新闻资讯
创作者平台
技术开发平台
LinkedIn Learning 翻译器:常见问题解答
如何在观看时实时翻译 LinkedIn Learning 课程?
使用沉浸式翻译的视频翻译功能,您可以在观看 LinkedIn Learning 课程时,实时看到并排显示的双语字幕。只需安装浏览器扩展程序,导航到您的 LinkedIn Learning 课程,然后激活翻译。该工具会自动检测课程视频的字幕并即时翻译,让您无需暂停或切换标签页即可理解内容。这种同步观看和理解的方式意味着您无需等待转录或后期处理——您可以在讲师讲解时理解材料。对于学习西班牙语、法语或普通话等语言的专业人士,这消除了等待官方翻译的障碍,让您可以立即获取前沿的专业发展内容。
在观看 LinkedIn Learning 视频时,我可以在看到翻译的同时保留原始英文字幕吗?
当然可以。沉浸式翻译专注于双语并行翻译,这对于 LinkedIn Learning 课程尤其有价值。当您观看专业发展视频时,您会在屏幕上同时看到原始英文字幕和您首选语言的翻译。这种双字幕方法有两个关键目的:首先,它通过同时查看两个版本,帮助您掌握复杂的商业术语和技术概念;其次,它通过让您将英语专业词汇与您的母语联系起来,从而支持语言学习。例如,如果您是非英语母语者正在学习数据分析课程,您可以用自己的语言理解统计概念,同时学习行业中使用的正确英语术语——这是国际职业发展的一个重要优势。
LinkedIn Learning 翻译器是否适用于所有课程类别和语言?
沉浸式翻译支持 LinkedIn Learning 整个课程目录的翻译,涵盖商业、技术、创意技能等,支持超过 100 种语言。无论您是在观看项目管理、Python 编程、平面设计还是领导力发展的课程,翻译功能都能稳定运行。该工具集成了多种 AI 翻译引擎,包括 ChatGPT、Claude、Gemini 和 DeepSeek,这意味着您可以获得理解专业术语而非逐字直译的上下文感知翻译。例如,在翻译营销课程时,AI 会识别“转化漏斗”或“A/B 测试”等行业特定术语,并提供保留其专业含义的准确翻译。您还可以根据哪种引擎最适合您的特定语言对或主题,在不同的翻译引擎之间进行切换。
我可以编辑并导出 LinkedIn Learning 课程字幕以备将来参考吗?
是的,沉浸式翻译允许您编辑翻译后的字幕,并将其导出为 SRT 格式,用于 LinkedIn Learning 课程。此功能对于想要从课程中创建学习材料的专业人士非常有用。在观看带有双语字幕的课程后,您可以审查翻译,进行调整以更好地适应您的理解或行业背景,然后导出字幕文件。这些导出的字幕可用于制作个人学习笔记,与讲不同语言的团队成员分享知识,或建立专业术语参考库。例如,如果您正在参加认证课程,您可以导出翻译后的字幕以在考试前复习关键概念;或者如果您是团队领导,您可以将翻译后的课程材料与国际同事分享,以确保每个人都能获得相同的培训内容。
翻译 LinkedIn Learning 课程与使用单独的转录工具相比如何?
与传统的转录和翻译工具不同,后者需要您上传视频、等待处理,然后单独审查输出,而沉浸式翻译将翻译直接嵌入到您的 LinkedIn Learning 观看体验中。使用传统工具,您需要下载课程视频(由于 DRM 保护通常无法实现),将其上传到转录服务,等待处理,接收翻译后的转录文本,然后尝试将其与视频内容匹配——这一工作流程可能需要数小时,并且会打断您的学习流程。沉浸式翻译通过在您观看时提供即时、同步的双语字幕,消除了整个过程。您是在观看时学习,而不是在处理之后。这种方法专门为观看过程中的理解而设计,这与专业人士实际消费 LinkedIn Learning 内容的方式完美契合——在午休、通勤或专门的学习时间,他们希望立即理解,而不是延迟获取翻译材料。
使用 LinkedIn Learning 课程翻译器会帮助我在获得专业技能的同时学习英语吗?
沉浸式翻译的双语字幕功能为 LinkedIn Learning 用户创造了独特的双重学习机会。当您观看专业发展课程时,您会同时接触到英语商业和技术词汇以及母语翻译。这种语境化的语言接触比传统的语言学习有效得多,因为您是在有意义的语境中遇到现实世界的专业术语。例如,在观看关于敏捷项目管理的课程时,您会看到英语的“sprint planning(冲刺规划)”、“retrospective(回顾会议)”和“backlog grooming(待办事项梳理)”等术语,同时通过翻译理解它们的含义。随着时间的推移,这种反复接触有助于您自然地内化英语专业词汇。许多国际专业人士使用这种方法来为英语工作环境做准备,提高参与全球会议的能力,或建立阅读英语行业刊物的信心——所有这些都是在通过 LinkedIn Learning 课程发展核心专业技能的同时进行的。
我可以在移动设备上使用 LinkedIn Learning 翻译器,还是只能在台式机上使用?
沉浸式翻译支持在多个平台上进行 LinkedIn Learning 翻译,包括桌面浏览器和移动设备。对于桌面用户,浏览器扩展程序可与 Chrome、Edge、Firefox 和 Safari 无缝协作,直接在 LinkedIn Learning 界面中提供完整的双语字幕体验。对于移动用户,您可以通过沉浸式翻译移动应用程序或使用基于网络的翻译功能访问视频翻译——只需复制 LinkedIn Learning 课程 URL 并将其粘贴到沉浸式翻译的视频翻译工具中,即可生成双语字幕。这种跨平台的灵活性对于经常在一天中切换设备的现代专业人士至关重要。您可能会在工作时间在台式机上开始一门课程,在通勤途中在平板电脑上继续,并在睡前在手机上完成——沉浸式翻译确保无论您使用哪种设备,都能一致地访问翻译内容,使专业发展真正随时随地进行。

















