immersive translate logo沉浸式翻譯
繁體中文(香港)

沉浸式翻譯:
AI 網頁翻譯、PDF 翻譯、影片字幕翻譯

免費的雙語對照 AI 翻譯工具,集網頁翻譯、PDF 文件翻譯(保留排版)、在線影片字幕翻譯(YouTube、Netflix)、實時會議翻譯(Zoom、Meet、Teams)、圖片翻譯、漫畫翻譯於一體,內置 ChatGPT、DeepL、Deepseek、Gemini 等 20+頂尖 AI 翻譯引擎,支持 100+語言互譯,適配 Chrome、Edge、Safari 瀏覽器,電腦及移動設備(iOS / Android)均可使用。
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

你的 All-in-One AI 翻譯方案

沉浸式翻譯可協助你在與國際客戶、合作夥伴或同事溝通時打破語言障礙。以下是使用沉浸式翻譯 AI Translator 的一些熱門方式。

什麼是 GitHub?

GitHub 是全球最大的代碼寄存及協作平台,開發者在此分享開源項目、技術文檔及代碼倉庫。對於非英語人士而言,當大部分內容均為英語時,要接觸 GitHub 的龐大知識庫——從 README 檔案到 Issue 討論——便會變得困難,造成顯著的語言障礙。

需要 GitHub 翻譯工具嗎?

您希望以母語閱讀 GitHub 倉庫、文檔及討論,而無需不斷複製貼上到翻譯工具。傳統方案有所不足:瀏覽器內建翻譯會破壞代碼格式及 Markdown 結構,Google 翻譯則需離開頁面,而兩者皆無法保留您需要與源代碼核對的原有專業術語。

Immersive Translate 為 GitHub 帶來什麼

Immersive Translate 讓您留在 GitHub 上 —— 無需切換分頁,無需複製貼上。原始代碼註釋和文檔會與翻譯並排顯示。智能內容識別會翻譯 README 文件、Issue 討論和 Pull Request 線程,同時保留代碼區塊、語法高亮和 Markdown 結構。您可以從 20 多種 AI 引擎中選擇,包括 DeepL、OpenAI 和 DeepSeek。雙語模式讓您能夠以原文驗證術語。滑鼠懸停翻譯功能可讓您即時查詢,無需翻譯整個頁面。

雙語語境閱讀外語網頁

1

打開你真正想閱讀的原始網頁

直接由真實網頁開始,而不是先把內容複製到其他地方再讀。

2

開啟沉浸式翻譯,保留原文與譯文對照

閱讀譯文時,仍可同步核對原本措辭與頁面結構。

3

閱讀貼文、留言和文章時不會失去語境

瀏覽社交媒體、論壇與新聞時,跨語言閱讀也能保持上下文準確。

完整的 GitHub 翻譯解決方案

Immersive Translate 提供最全面的 GitHub 翻譯體驗,專為需要以母語閱讀代碼倉庫、文檔、問題和討論的開發人員而打造。
專屬 GitHub 適配器
專屬 GitHub 適配器

專為 GitHub 佈局量身定做的翻譯解決方案。透過優化的選擇器邏輯,智能處理 README 文件、代碼註釋、Issue 線程、Pull Request 討論以及 Wiki 頁面。

雙語代碼文檔

在 README 文件和文檔中並排顯示原文和譯文。雙語對照技術術語和 API 名稱,既不遺失上下文,也不會打亂您的工作流程。

雙語代碼文檔
智能內容識別
智能內容識別

自動識別並翻譯主要內容區域——例如 README 正文、Issue 描述和評論線程;同時保持代碼塊、文件樹、導航欄和 UI 元素原封不動。

20 多種翻譯引擎

即時在 DeepL、OpenAI、DeepSeek、Google 翻譯及其他 20 多種引擎之間切換。針對技術文檔、休閒討論或任何語言對的專業編程術語,選擇最佳模型。

20 多種翻譯引擎
懸停按需翻譯
懸停按需翻譯

只需將游標懸停在任何 Issue 評論、Pull Request 描述或討論線程上,即可即時獲取翻譯,無需翻譯整個頁面。非常適合快速瀏覽多語言倉庫及國際貢獻者的對話。

支持 100 多種語言

跨越 100 多種語言對翻譯 GitHub 內容,並提供完全可自訂的顯示模式。調整字體大小、顏色和雙語佈局,以符合您在任何倉庫或文檔網站上的閱讀偏好。

支持 100 多種語言

誰在使用 GitHub 翻譯工具

打破語言障礙

打破語言障礙

閱讀外語儲存庫、文件和 Issue 討論串的全球開發者,需要即時的雙語翻譯,而不打斷他們的 GitHub 工作流程或遺失技術語境。
理解專案語境

理解專案語境

審閱以不熟悉語言撰寫的 Pull Request 和討論的開源貢獻者,需要並排翻譯來掌握意圖,同時保留原始程式碼註解和術語。
跨境協作

跨境協作

使用國際程式碼庫的分佈式工程團隊,需要對 README 檔案、Wiki 和提交訊息進行無縫翻譯,以在沒有語言隔閡的情況下維持生產力。

GitHub 網站翻譯器:常見問題

Immersive Translate 是否適用於 GitHub 以翻譯代碼庫、問題和文檔?
是的,Immersive Translate 在所有 GitHub 頁面上無縫運作,包括代碼庫 README、問題討論、Pull Request 評論、Wiki 文檔和代碼註釋。作為一款專用的 GitHub 翻譯擴展程序,它能智能識別 GitHub 的內容結構,翻譯主要閱讀區域,同時保留代碼塊、語法高亮以及按鈕和導航等交互元素。無論您是在閱讀國際項目的技術文檔,還是在跟進外語的問題線程,翻譯內容都會以內聯方式顯示,而不會破壞 GitHub 原生的佈局或功能。
翻譯 GitHub 頁面會破壞佈局或干擾代碼格式嗎?
不會,Immersive Translate 專為保留 GitHub 的佈局完整性而設計。該工具使用智能內容區域識別功能,僅識別並翻譯散文內容——README 文件、問題描述、評論和文檔——而保持代碼塊、文件樹、提交歷史和 UI 元素不變。與可能損壞技術內容的通用網頁翻譯器不同,這款 GitHub 頁面翻譯器能保持代碼區域的正確格式、縮進和語法高亮。您可以在閱讀翻譯文檔的同時並排查看原文,而不會對 GitHub 界面造成任何視覺干擾。
翻譯 GitHub 代碼庫或問題後,我可以看到原始英文文本嗎?
當然可以。Immersive Translate 標誌性的雙語模式直接在 GitHub 頁面上並行顯示原文和譯文——原文段落位於上方,翻譯段落位於下方。這在閱讀精確術語至關重要的技術文檔或開發者討論時特別有價值。您可以即時交叉參照源語言以驗證技術術語、API 名稱或細微差別的解釋,而無需切換標籤頁或將文本複製到其他地方。如果您喜歡更簡潔的視圖,可以切換到僅翻譯模式,並可隨時通過單擊切換回雙語顯示。
Immersive Translate 與 Google 翻譯頁面翻譯或 Chrome 內置的 GitHub 翻譯器有什麼不同?
主要區別在於工作流程、顯示格式以及針對 GitHub 的特定優化。Google 翻譯頁面翻譯和瀏覽器內置工具通常會完全替換原始文本,迫使您在閱讀源語言或翻譯內容之間做出選擇——一旦翻譯,您將無法訪問原文。Immersive Translate 在雙語模式下同時顯示兩種語言,這對於技術內容驗證至關重要。此外,通用翻譯器採用一刀切的邏輯,經常錯誤翻譯代碼片段或破壞 GitHub 的 Markdown 渲染。Immersive Translate 的智能內容識別專門適配 GitHub 的結構,跳過代碼塊並保留技術格式。您還可以從一個界面訪問 20 多種翻譯引擎,包括 DeepL、OpenAI 和 DeepSeek,允許您在某一引擎對技術術語產生更好結果時即時切換。
Immersive Translate 支援哪些語言用於翻譯 GitHub 代碼庫和文檔?
Immersive Translate 支援 100 多種語言對,幾乎涵蓋了您在 GitHub 上會遇到的所有語言。無論您是將中文開源項目翻譯成英文、將日文文檔翻譯成西班牙文,還是將俄文問題線程翻譯成法文,該工具都能在主要世界語言之間處理雙向翻譯。這使其成為開發者處理國際代碼庫、參與全球開源項目或從外語編寫的技術資源中學習的理想解決方案。語言檢測是自動的——只需激活翻譯,工具就會識別源語言並翻譯成您偏好的目標語言。
哪種翻譯引擎在 GitHub 技術文檔和開發者討論方面提供最佳效果?
對於 GitHub 上的技術內容,DeepL 和 OpenAI 模型通常能提供最準確的結果,因為它們在處理技術術語和上下文感知翻譯方面表現出色。DeepL 擅長提供自然流暢的翻譯,同時保持技術精確度,使其非常適合 README 文件和文檔。OpenAI 模型在翻譯複雜的開發者討論和對話上下文至關重要的問題線程時特別有效。DeepSeek 是技術內容的另一個優秀選擇,特別是對於中英翻譯對。Immersive Translate 的優勢在於您可以即時在這 20 多種引擎之間切換——如果某個引擎錯誤翻譯了特定的技術術語或 API 引用,只需無需離開頁面即可切換到另一個引擎。許多開發者將 DeepL 設為默認引擎,並在進行更細微的討論時切換到 OpenAI。
我可以只翻譯 GitHub 頁面的特定部分,例如僅 README 或單個評論線程嗎?
是的,Immersive Translate 提供靈活的翻譯控制功能,非常適合進行選擇性 GitHub 翻譯。鼠標懸停翻譯功能讓您將鼠標懸停在任何段落上——無論是 README 的一部分、特定的問題評論還是 Wiki 條目——即可僅獲得該塊內容的即時翻譯,而無需翻譯整個頁面。這在代碼庫大部分為英文但偶爾包含外語評論或文檔部分時特別有用。您還可以使用鍵盤快捷鍵即時切換翻譯開關,或設置自定義規則以僅自動翻譯 GitHub 頁面的某些區域。此外,輸入框翻譯增強功能可在 GitHub 的評論欄位中運作,允許您使用母語撰寫並在發布前自動翻譯,從而更容易參與國際項目。

探索更多網頁翻譯場景