immersive translate logoИммерсивный Перевод
Русский
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

Демонстрация перевода видео

Лучшее решение для перевода на TUBI

Immersive Translate преобразует ваш опыт просмотра TUBI с помощью двуязычных субтитров в реальном времени, которые появляются прямо во время воспроизведения. В отличие от традиционных инструментов, требующих скачивания, перевода и повторного просмотра, наше расширение для браузера бесшовно интегрируется с TUBI, обеспечивая мгновенный перевод на основе ИИ более чем на 100 языков, пока вы смотрите свои любимые шоу и фильмы без прерываний.
Before
user-pain-points
Проблемы пользователей
Традиционные инструменты заставляют сначала скачивать видео
Отдельные процессы перевода полностью прерывают процесс просмотра
Потеря контекста оригинального диалога при выводе только переведенных субтитров
After
happy-emoji
solutions
Решение Immersive Translate
happy-emojiСмотрите и понимайте одновременно без каких-либо задержек обработки
happy-emojiДвуязычные субтитры сохраняют оригинальный контекст, обеспечивая мгновенный перевод
happy-emojiРасширение для браузера в один клик работает напрямую на платформе TUBI
happy-emojiПеревод на основе ИИ с использованием моделей ChatGPT, Claude и DeepSeek

Четыре шага, чтобы наслаждаться контентом на вашем родном языке

1

Скопируйте и вставьте ссылку на видео

2

Нажмите Перевести видео и подождите момент

3

Нажмите Смотреть сразу для просмотра

Переводчик для стриминга Tubi, который действительно работает

Мгновенный перевод
Мгновенный перевод

Смотрите контент Tubi с одновременными двуязычными субтитрами, которые появляются прямо на экране, без ожидания обработки или дополнительных этапов транскрипции для понимания.

Двуязычное отображение

Оригинальные и переведенные субтитры появляются рядом на потоках Tubi, помогая вам уловить смысл и выучить новую лексику из международных фильмов и шоу.

Двуязычное отображение
Мульти-модельный ИИ
Мульти-модельный ИИ

Работает на базе моделей ChatGPT, Claude, Gemini и DeepSeek, обеспечивая контекстно-зависимый перевод субтитров Tubi, который точно передает культурные нюансы и идиоматические выражения.

Интеграция с браузером

Расширение для браузера в один клик мгновенно активирует перевод стриминга Tubi, работая бесшовно без необходимости скачивать видео или переключаться между несколькими приложениями или сайтами для перевода.

Интеграция с браузером
Редактирование субтитров
Редактирование субтитров

Настраивайте, редактируйте и экспортируйте субтитры Tubi в формате SRT для изучения языка, создания контента или обмена переведенными версиями с друзьями и семьей.

Бесплатный доступ

Наслаждайтесь бесплатной библиотекой стриминга Tubi с возможностями перевода профессионального уровня, делая международный контент доступным без подписки или затрат на премиальные услуги перевода.

Бесплатный доступ

Поддерживаемые категории

Стриминговые Сервисы
Обмен Видео
Онлайн Образование
Социальные Сети
Новости и Информация
Платформы для Креаторов
Платформы для Разработчиков и Технологий

Часто задаваемые вопросы о переводе стриминга на Tubi

Могу ли я переводить фильмы и шоу на Tubi в реальном времени во время просмотра?
Да, с помощью расширения для браузера Immersive Translate вы можете переводить контент Tubi в реальном времени во время просмотра. В отличие от традиционных инструментов перевода субтитров, требующих скачивания видео или ожидания обработки, наше расширение автоматически определяет субтитры Tubi и отображает двуязычные подписи параллельно во время воспроизведения. Это означает, что вы можете наслаждаться фильмами на иностранных языках и международными сериалами на Tubi, не прерывая процесс просмотра. Перевод происходит мгновенно, позволяя вам понимать диалоги, культурные отсылки и тонкие выражения по мере их появления на экране. Этот подход особенно ценен для обширной библиотеки международного контента Tubi, включая корейские дорамы, испанские теленовеллы и фильмы Болливуда, где понимание контекста так же важно, как и буквальный перевод.
Работает ли Immersive Translate с бесплатным стриминговым сервисом Tubi, или мне нужен премиум-аккаунт?
Immersive Translate бесшовно работает с полностью бесплатной моделью стриминга Tubi — премиум-аккаунт ни на одной из платформ не требуется. Поскольку Tubi предлагает контент с рекламой без подписки, а Immersive Translate предоставляет функции перевода через расширение для браузера, вы можете получить доступ к двуязычным субтитрам для фильмов и телешоу Tubi без каких-либо дополнительных затрат, кроме нашего базового сервиса. Это делает его идеальным решением для зрителей, заботящихся о бюджете, которые хотят изучать разнообразный международный каталог Tubi без языковых барьеров. Расширение также работает во время рекламных пауз на Tubi, поэтому вы не пропустите переведенные диалоги, когда контент возобновится. Для пользователей, которые регулярно смотрят Tubi и хотят расширенных функций перевода, таких как редактирование субтитров или доступ к премиальным моделям ИИ для более точного перевода с учетом контекста, Immersive Translate предлагает дополнительные платные тарифы, но основная функция перевода стриминга Tubi доступна в нашей бесплатной версии.
На какие языки я могу переводить контент Tubi и насколько точны переводы?
Immersive Translate поддерживает перевод стримингового контента Tubi более чем на 100 языков, охватывая практически любую основную языковую пару, которая вам может понадобиться. Смотрите ли вы контент на английском языке и нуждаетесь в испанском, китайском, арабском или хинди переводе, или наоборот, инструмент справляется с этим без труда. Точность зависит от выбранного вами движка перевода — мы интегрируем более 20 основных сервисов перевода, включая ChatGPT, Claude, Gemini и DeepSeek. Для контента Tubi я рекомендую использовать наши модели на базе ИИ, а не базовый машинный перевод, поскольку диалоги в стриминге часто содержат идиомы, культурные отсылки и разговорную речь, с которыми контекстно-осознанный ИИ справляется гораздо лучше. Например, при переводе британского криминального драматического сериала на Tubi на китайский язык, перевод на базе ChatGPT понимает сленг и сохраняет тон, в то время как базовый перевод может дать неудобные буквальные варианты. Вы можете переключаться между движками перевода прямо в расширении, чтобы найти тот, который лучше всего подходит для вашего конкретного контента Tubi и комбинации целевого языка.
Могу ли я использовать переводчик субтитров Tubi на мобильных устройствах или он доступен только в десктопных браузерах?
В настоящее время функция перевода субтитров в реальном времени от Immersive Translate для Tubi работает в основном через расширения для десктопных браузеров Chrome, Edge, Firefox и Safari. Однако мы предлагаем практичное решение для просмотра Tubi на мобильных устройствах: нашу веб-функцию перевода видео. Если вы смотрите Tubi на своем телефоне или планшете, вы можете скопировать URL-адрес видео из мобильного приложения или мобильного браузера Tubi, вставить его в веб-интерфейс Immersive Translate и таким образом создать переведенные субтитры. Хотя это не обеспечивает такого же бесшовного опыта внутри приложения, как расширение для десктопа, оно все равно дает вам доступ к двуязычным субтитрам для контента Tubi на мобильных устройствах. Мы активно разрабатываем нативные мобильные решения, но пока расширение для десктопного браузера предлагает наиболее интегрированный опыт перевода стриминга Tubi. Многие пользователи считают, что просмотр Tubi на ноутбуке или компьютере с нашим расширением обеспечивает превосходный опыт просмотра, особенно для контента, где чтение двуязычных субтитров помогает изучению языка или пониманию культуры.
Как перевод видео Tubi обрабатывает контент без существующих субтитров или скрытых титров?
Именно здесь возможности ИИ Immersive Translate по-настоящему сияют для стриминга Tubi. Когда вы сталкиваетесь с контентом Tubi, в котором отсутствуют встроенные субтитры — что иногда случается со старыми фильмами или определенными международными названиями, — наша система может автоматически создавать точные титры, используя передовое распознавание речи ИИ перед их переводом. Процесс работает следующим образом: наши модели ИИ анализируют аудиодорожку, транскрибируют диалоги на исходном языке, а затем переводят их на ваш целевой язык, отображая обе версии параллельно. Это особенно ценно для коллекции классических фильмов и независимых фильмов Tubi, в которых могут отсутствовать профессиональные дорожки субтитров. Субтитры, созданные ИИ, поразительно точны для четких диалогов, хотя фоновый шум или сильные акценты иногда могут влиять на качество. Для контента Tubi, который включает родные субтитры, мы переводим их напрямую, что обычно дает еще лучшие результаты, поскольку мы работаем с текстом, а не с аудио. В любом случае, вы не ограничены только названиями Tubi, в которых есть опции многоязычных субтитров — наш инструмент значительно расширяет ваши возможности просмотра.
Могу ли я настроить отображение переведенных субтитров Tubi на экране и сохранить их для последующего использования?
Безусловно. Immersive Translate дает вам обширный контроль над отображением двуязычных субтитров во время стриминга Tubi. Вы можете настроить размер шрифта, цвет, непрозрачность фона и позиционирование, чтобы субтитры не перекрывали важные визуальные элементы вашего контента Tubi. Формат параллельных двуязычных субтитров также настраивается — вы можете выбрать отображение только перевода, только оригинала или обоих одновременно, в зависимости от того, сосредоточены ли вы на понимании или изучении языка. Помимо настройки просмотра, одна из наших самых ценных функций для пользователей Tubi — экспорт субтитров. После просмотра фильма или эпизода Tubi с переводом вы можете скачать файл двуязычных субтитров в формате SRT. Это невероятно полезно для изучающих язык, которые хотят повторять словарный запас, создавать флеш-карточки из диалогов или изучать структуры предложений из любимых шоу Tubi. Создатели контента также используют эту функцию для адаптации контента Tubi для образовательных материалов или анализа. Возможность редактирования субтитров означает, что вы можете улучшить переводы перед экспортом, исправляя любые ошибки ИИ или корректируя формулировки, чтобы они лучше соответствовали вашему пониманию.
Кроме Tubi, с какими другими стриминговыми платформами работает Immersive Translate, и является ли опыт последовательным?
Хотя Immersive Translate превосходно справляется с переводом стриминга Tubi, он на самом деле поддерживает более 60 основных видеоплатформ, обеспечивая последовательный опыт двуязычных субтитров во всей вашей экосистеме стриминга. Сюда входят YouTube, Netflix, Coursera, Udemy и видео X (ранее Twitter), среди многих других. Основная функциональность — двуязычные субтитры в реальном времени, перевод на базе ИИ и настройка субтитров — остается неизменной, смотрите ли вы Tubi, образовательный контент на Coursera или международные новостные ролики. Эта кроссплатформенная совместимость особенно ценна, если вы изучаете язык или регулярно потребляете международный контент, так как вы осваиваете один инструмент, а не жонглируете разными решениями для перевода для разных сервисов. Базовая технология не зависит от платформы: если у видео есть обнаруживаемые субтитры или аудио, Immersive Translate обычно может с этим справиться. Тем не менее, у каждой платформы есть уникальные особенности — модель с рекламой Tubi, защита DRM Netflix, субтитры сообщества YouTube — и наше расширение автоматически адаптируется к этим различиям. Для Tubi в частности бесплатная модель стриминга и разнообразный международный каталог делают его идеальной полигоном для наших возможностей перевода, и многие пользователи открывают для себя Immersive Translate через Tubi, прежде чем переходить на другие платформы.