immersive translate logoImmersive Translate
한국어
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

즉시 결과를 얻을 수 있는 자막 번역기를 사용하세요.

1

당신의 필요에 맞는 번역 도구를 선택하세요.

2

파일을 업로드하세요.

3

선호하는 형식으로 번역된 문서를 다운로드하세요.

자막 번역기: 정밀함과 다국어 지원의 결합

Immersive Translate의 자막 번역기는 100개 이상의 언어로 정확하고 형식을 보존하는 번역을 제공합니다. AI 기반의 문맥 인식 기능을 통해 비디오 및 미디어 콘텐츠를 위한 즉각적인 이중 언어 자막을 경험해 보세요.
형식 무결성
형식 무결성

원본 자막의 타이밍, 줄 바꿈 및 형식 코드를 보존합니다. SRT, VTT 및 ASS 파일은 번역 후 완벽한 동기화를 유지합니다.

번역 정확도

AI 문맥 분석은 대화의 일관성과 문화적 뉘앙스를 보장합니다. DeepL 및 ChatGPT와 같은 다양한 엔진 옵션을 통해 정밀한 자막 현지화를 보장합니다.

번역 정확도
다중 엔진 유연성
다중 엔진 유연성

최적의 결과를 위해 18개 이상의 번역 서비스 중에서 선택하세요. 자막 프로젝트의 속도, 비용 및 정확성의 균형을 맞추기 위해 엔진 간에 전환할 수 있습니다.

용어 일관성

사용자 정의 용어집은 캐릭터 이름과 기술 용어를 유지합니다. AI 데이터베이스는 에피소드 전반의 문맥을 기억하여 일관된 자막 번역 품질을 보장합니다.

용어 일관성
보안 처리
보안 처리

종단 간 암호화는 번역 중 자막 파일을 보호합니다. GDPR 준수 인프라는 기밀 미디어 콘텐츠가 비공개로 안전하게 유지되도록 보장합니다.

자막 번역기를 사용하는 사람들

학생
크리에이터
전문가
번역가
교육자
여행자
외국어 학습

외국어 학습

학생들은 학업 향상과 언어 습득을 위해 다양한 언어로 된 강의, 다큐멘터리 및 교육 콘텐츠를 이해하려고 영상 자막을 번역합니다.
전 세계 시청자 확보

전 세계 시청자 확보

콘텐츠 크리에이터는 튜토리얼, 브로그, 엔터테인먼트 콘텐츠를 전 세계 시청자가 이용할 수 있도록 영상 자막을 번역하여 국제적인 도달 범위를 넓힙니다.
외국 미디어 즐기기

외국 미디어 즐기기

여행자와 문화 애호가들은 외국 영화를 감상하고, 문화적 뉘앙스를 이해하며, 해외 엔터테인먼트를 편안하게 접하기 위해 영화와 방송 프로그램의 자막을 번역합니다.

전문 자막 번역 프로세스

보안 암호화로 자막 파일을 업로드하면, 당사 시스템이 구조를 분석하고 대사 텍스트를 추출한 뒤 100개 이상의 언어에 걸쳐 문맥 인식 AI 번역을 적용합니다. 그 후 타이밍 코드를 재조립하고 원본 SRT/VTT 형식을 복원하여 보호된 다운로드를 통해 이중 언어 자막을 전달합니다. 이는 전 세계 시청자를 위해 정확한 동기화와 자연스러운 가독성을 보장합니다.
전문 자막 번역 프로세스

자막 번역에 대한 자주 묻는 질문

외국 영화나 TV 프로그램을 볼 때 자막을 실시간으로 번역할 수 있나요?
네, Immersive Translate는 YouTube, Netflix 또는 기타 스트리밍 서비스와 같은 플랫폼에서 콘텐츠를 시청하는 동안 원활하게 작동하는 실시간 비디오 자막 번역을 제공합니다. 확장 프로그램을 활성화하면 원본 자막을 자동으로 감지하고 이중 언어 형식으로 번역된 버전을 함께 표시합니다. 즉, 원어와 선호하는 번역을 동시에 볼 수 있다는 뜻으로, 대화를 이해하면서 청취력을 향상시키려는 언어 학습자에게 매우 유용합니다. 이 도구는 100개 이상의 언어를 지원하므로 한국 드라마, 스페인 영화, 일본 애니메이션 등 무엇을 보든 즉시 자막 번역을 받을 수 있습니다. 또한 시청 환경에 맞게 번역된 자막의 표시 스타일, 글꼴 크기, 위치를 사용자 지정할 수 있습니다. 콘텐츠 제작자와 교육자를 위해 이 기능은 외국 미디어를 분석하거나 국제 자료에서 교육 자료를 준비할 때 매우 귀중합니다.
비디오 프로젝트에 업로드하기 전에 SRT 또는 VTT와 같은 자막 파일을 어떻게 번역하나요?
Immersive Translate의 문서 번역 기능은 SRT, VTT 및 기타 일반적인 자막 형식을 쉽게 처리할 수 있습니다. 확장 프로그램이나 웹 인터페이스를 통해 자막 파일을 업로드하고, 원하는 언어를 선택한 다음, 정확도 요구 사항에 따라 DeepL, ChatGPT 또는 Google Translate 등 18개 이상의 번역 엔진 중에서 선택하세요. 이 도구는 원래의 타임 코드와 서식 구조를 유지하여 번역된 자막이 비디오와 완벽하게 동기화되도록 합니다. 기본 자막 번역기와 차별화되는 점은 AI 문맥 인식 번역 옵션입니다. 이 옵션을 활성화하면 시스템이 먼저 전체 자막 파일을 분석하여 내러티브 흐름, 캐릭터 이름, 반복되는 용어를 이해합니다. 이를 통해 비디오 전체에서 더 일관된 번역 결과를 제공하며, 이름이나 기술 용어의 표현이 어색하게 바뀌는 것을 방지합니다. 다국어 프로젝트를 진행하는 전문 비디오 편집자 및 콘텐츠 제작자는 동일한 자막 파일을 여러 언어로 동시에 번역하여 수작업 시간을 몇 시간이나 절약할 수 있습니다. 무료 버전에서도 상당한 사용량을 허용하며, 프로 버전은 대규모 비디오 제작 필요에 따라 더 높은 월간 할당량을 제공합니다.
Immersive Translate로 자막을 번역하는 것과 YouTube의 자동 번역 기능을 사용하는 것의 차이점은 무엇인가요?
YouTube의 내장 자동 번역 기능은 기본적인 자막 번역을 제공하지만, Immersive Translate는 훨씬 더 많은 제어와 정확성을 제공합니다. 첫째, 하나의 알고리즘에 제한되지 않고 여러 프리미엄 번역 엔진 중에서 선택할 수 있습니다. 즉, 유럽어 번역에 강점이 있는 DeepL을 선택하거나, 미묘한 뉘앙스가 필요한 대화형 콘텐츠에는 ChatGPT를 선택할 수 있다는 의미입니다. 둘째, Immersive Translate는 이중 언어 자막을 나란히 표시하여 원문과 번역문을 동시에 볼 수 있습니다. 이는 발화된 단어와 번역을 연결하려는 언어 학습자나 번역 정확성을 검증해야 하는 전문가들에게 특히 유용합니다. 셋째, 이 도구는 YouTube뿐만 아니라 모든 비디오 플랫폼에서 작동합니다. Vimeo, 교육 플랫폼 또는 비디오 콘텐츠가 있는 모든 웹사이트에서 자막을 번역할 수 있습니다. 사용자 지정 옵션도 훨씬 광범위합니다. 번역 표시 스타일을 조정하고, 페이지의 어느 부분을 번역할지 선택하며, 전문 콘텐츠를 위한 사용자 정의 용어 목록까지 만들 수 있습니다. 외국 미디어를 분석하는 연구원이나 국제 비디오 콘텐츠를 검토하는 기업의 경우, 이러한 고급 기능으로 인해 Immersive Translate는 플랫폼별 자동 번역 도구보다 더 전문적인 자막 번역 솔루션이 됩니다.
Immersive Translate는 제 YouTube 채널이나 온라인 강의를 위해 다국어 자막을 만드는 데 도움이 될 수 있나요?
물론입니다. Immersive Translate는 다국어 자막을 제공하여 청중을 확장하고자 하는 콘텐츠 크리에이터에게 훌륭한 도구입니다. 워크플로우를 간소화하는 방법은 다음과 같습니다. 먼저 비디오 편집 소프트웨어나 YouTube 스튜디오에서 원본 자막 파일을 내보냅니다. 그런 다음 Immersive Translate에 업로드하고 여러 대상 언어를 선택합니다. 한 번의 일괄 처리로 영어 자막을 스페인어, 프랑스어, 일본어 및 수십 개의 다른 언어로 번역할 수 있습니다. 문서 번역 기능은 모든 타이밍 코드와 서식을 유지하므로 번역된 파일을 즉시 플랫폼에 다시 업로드할 준비가 됩니다. 교육 콘텐츠 크리에이터와 온라인 강사에게 AI 문맥 인식 번역은 모든 비디오 수업 전반에 걸쳐 기술 용어와 강의 특정 어휘의 일관성을 유지하기 때문에 특히 가치가 높습니다. 또한 게시하기 전에 병렬 번역 출력을 사용하여 결과를 품질 검사할 수 있으므로 해외 학생들이 정확한 정보를 받게 됩니다. 많은 유튜버와 이러닝 전문가들은 다국어 자막을 추가하면 전 세계 도달 범위와 참여도가 크게 증가한다는 것을 발견했습니다. 프로 버전의 더 높은 번역 할당량은 방대한 비디오 라이브러리를 보유한 크리에이터에게도 비용 효율적이며, 100개 이상의 언어 쌍 지원은 전 세계 거의 모든 청중에게 도달할 수 있음을 의미합니다.
기술 콘텐츠, 의학 영상 또는 전문 분야에 대한 자막 번역은 얼마나 정확한가요?
전문 콘텐츠에 대한 자막 번역의 정확도는 사용자가 선택하는 번역 엔진에 크게 좌우되며, 이것이 바로 Immersive Translate의 유연성이 빛을 발하는 부분입니다. 기술, 의학 또는 학술 영상 콘텐츠의 경우 기본 번역 서비스보다 전문 용어를 더 정확하게 처리하는 DeepL이나 ChatGPT와 같은 프리미엄 엔진을 사용하는 것을 추천합니다. AI 스마트 컨텍스트 기능은 기술 자막에서 특히 중요합니다. 번역 전에 전체 자막 파일을 분석하여 반복되는 기술 용어의 용어집을 구축하고 전체적으로 일관된 번역을 유지합니다. 예를 들어, 의학 강의 자막을 번역할 때 시스템은 '심근 경색(myocardial infarction)'과 같은 용어를 인식하여 매번 다른 문구를 사용하는 대신 일관되게 번역합니다. 또한 즉시 텍스트 선택 번역 기능을 활용하여 특정 기술 용어를 확인할 수 있습니다. 자막 파일에서 번역된 문구를 강조 표시하기만 하면 대체 번역 및 정의를 볼 수 있습니다. 컨퍼런스 발표, 교육 영상 또는 기술 문서 번역과 같은 전문적인 사용 사례의 경우, 많은 사용자가 Immersive Translate의 초기 번역과 인간 검수를 결합하며, 이중 언어 출력 형식을 사용하여 용어 문제를 빠르게 식별하고 수정합니다. 이 도구는 도메인별 콘텐츠로 학습된 전문 번역 엔진을 지원하므로 법률, 의학, 공학 및 과학 영상 자막에 적합합니다. 이러한 다중 엔진 접근 방식을 사용하면 단일 엔진 자막 번역기보다 정확도를 훨씬 더 잘 제어할 수 있습니다.
비디오 화면 자체에 구워진 하드코딩된 자막을 번역할 방법이 있나요?
Immersive Translate는 비디오 이미지에 영구적으로 포함된 하드코딩된 자막을 직접 추출하고 번역할 수는 없지만, 이러한 일반적인 문제에 대한 몇 가지 실용적인 해결책을 제공합니다. 구워진 자막이 있는 동영상을 온라인으로 시청하는 경우, 마우스 오버 번역 기능을 사용할 수 있습니다. 화면의 텍스트 위에 마우스를 올리기만 하면, 플랫폼에서 텍스트 선택을 허용하는 경우 즉시 번역 팝업이 표시됩니다. 하드코딩된 자막이 있는 다운로드된 동영상의 경우, 가장 효과적인 방법은 OCR(광학 문자 인식) 소프트웨어를 사용하여 비디오 프레임에서 텍스트를 먼저 추출한 다음, Immersive Translate의 문서 번역 기능을 사용하여 추출된 자막 텍스트를 번역하는 것입니다. 많은 사용자들이 무료 OCR 도구와 Immersive Translate를 결합하여 하드코딩된 자막이 있는 외국 영화나 교육 동영상을 처리합니다. 또한 콘텐츠를 제작 중이고 이 문제를 완전히 피하고 싶다면, Immersive Translate는 시청자가 켜고 끌 수 있는 별도의 다국어 자막 파일을 생성하도록 도와주며, 이는 하드코딩된 자막보다 훨씬 더 접근성이 높습니다. 외국어 자막이 포함된 콘텐츠를 시청하는 언어 학습자의 경우, 브라우저 확장 프로그램의 스크린샷 번역 기능(일부 버전에서 사용 가능)이 비디오 프레임의 텍스트를 번역하는 데 도움이 될 수 있지만, 이는 동영상을 일시 정지했을 때 가장 잘 작동합니다. 핵심 장점은 Immersive Translate의 유연성입니다. 자막 번역 문제에 대해 단일하고 제한된 솔루션을 사용하도록 요구하는 대신 기존 워크플로우와 통합됩니다.
Immersive Translate를 사용하여 영화 및 TV 프로그램 자막을 공부하며 언어를 배울 수 있나요?
Immersive Translate는 자막 학습을 통한 언어 습득에 매우 적합하며, 많은 학생들이 이를 위해 특별히 사용합니다. 이중 언어 자막 표시가 핵심 기능입니다. 외국 영화나 프로그램을 시청하는 동안 원어 자막과 모국어 번역을 나란히 볼 수 있습니다. 이러한 동시 노출은 말과 글자, 그리고 의미를 연결하는 데 도움을 주어 어휘 습득과 청해력을 극적으로 향상시킵니다. 원어가 더 두드러지게 표시되도록 화면을 사용자 정의하여 필요할 때만 번역을 참조할 수 있으며, 이는 수동적인 읽기보다는 능동적인 학습을 장려합니다. 진지한 언어 학습자를 위해 즉시 텍스트 선택 번역 기능을 제공하며, 이를 통해 자막의 단어나 구문을 클릭하여 동영상을 일시 중지하지 않고도 자세한 정의, 발음 가이드, 사용 예시를 볼 수 있습니다. 이는 문자 그대로 번역되지 않는 관용구, 속어 또는 문화적 참조를 이해하는 데 특히 유용합니다. 많은 다국어 구사자들은 '자막 채굴(subtitle mining)' 기법을 추천합니다. 다양한 번역 설정으로 에피소드를 여러 번 시청하세요. 먼저 완전한 이중 언어 자막으로, 그 다음에는 목표 언어로만 보고, Immersive Translate를 사용하여 이해하지 못하는 특정 구문을 확인하세요. 이 도구는 100개 이상의 언어를 지원하므로, 중국 드라마로 만다린을 배우거나, 라틴 아메리카 프로그램으로 스페인어를 실력을 늘리거나, 애니메이션을 통해 일본어를 공부하는 등 고품질 자막 번역을 이용할 수 있습니다. 문서 번역 기능을 사용하면 전체 자막 파일을 다운로드하여 번역하고 오프라인 학습을 할 수 있으며, 좋아하는 프로그램에서 개인화된 어휘 목록을 만들 수 있습니다. 실시간 번역, 사용자 정의 옵션, 다국어 지원의 조합은 미디어 소비를 통한 몰입형 언어 학습에서 Immersive Translate를 강력한 도구로 만들어 줍니다.

지원되는 형식