動画翻訳を試してみる
学習に最適なPBSビデオ翻訳ツール
Immersive Translateは、PBSのドキュメンタリーや教育コンテンツをバイリンガルの学習体験に変換します。ダウンロード、翻訳、再視聴という作業を必要とする従来のツールとは異なり、再生中に並列字幕を表示することで、元のナレーションの文脈を保ちながら複雑なトピックを理解できます。PBSの豊富なコンテンツライブラリを探索する学生、教育者、生涯学習者に最適です。
Before

ユーザーの痛み
従来のツールでは、視聴前にビデオを処理する必要がある
翻訳された字幕のみを見ると、元の文脈が失われる
PBSドキュメンタリーの再生中にリアルタイム翻訳がない
After


イマーシブ翻訳ソリューション
PBSビデオの再生中にインスタントでバイリンガル字幕が表示される
原文と翻訳が並列で表示され、教育的文脈が保持される
PBSビデオにキャプションがない場合、AIによる字幕生成が可能
ブラウザ拡張機能により、ファイルをアップロードせずにPBS上で直接動作するあなたの母国語でコンテンツを楽しむための4つのステップ
1
ビデオのリンクをコピーして貼り付けます。
2
「動画字幕翻訳」をクリックして少々お待ちください
3
「再生」をクリックして、すぐに視聴できます。
学習を変革するPBSビデオ翻訳

リアルタイムの理解
自然、歴史、科学コンテンツを探索する際、一時停止や翻訳ツールの切り替えの必要をなくし、瞬時に表示される二重字幕でPBSドキュメンタリーをご覧いただけます。
教育的な文脈
ChatGPTやClaudeなどのAIモデルがPBSの教育用専門用語を分析し、ドキュメンタリーナレーションやインタビューにおける科学的な正確性と文化的なニュアンスを保つ、文脈を考慮した翻訳を提供します。


並列学習
元の英語字幕と翻訳が並んで表示され、言語学習者がNOVA、Frontline、Natureなどの番組から複雑なトピックを理解しながら、PBSの語彙を吸収するのに役立ちます。
ブラウザ統合
ブラウザ拡張機能を通じて公式ウェブサイト上で直接PBSビデオを翻訳し、リンクをコピーしたりプラットフォームを離れて別途翻訳処理を行ったりすることなく、視聴の流れを維持できます。



動画配信サービス
動画配信サービス
動画共有サイト
オンライン学習サービス
SNS(ソーシャルメディア)
ニュース・情報サイト
クリエイター向けプラットフォーム
開発者向けサービス/技術系プラットフォーム
PBSビデオ翻訳に関するよくある質問
視聴中にPBSのドキュメンタリーや教育ビデオをリアルタイムで翻訳するにはどうすればよいですか?
Immersive Translateは、再生中にPBSコンテンツを直接翻訳するシームレスなソリューションを提供します。ビデオをダウンロードしたり、別途文字起こしプロセスを待ったりする代わりに、ブラウザ拡張機能を使用して、視聴中にバイリンガル字幕を並べて表示できます。これはPBS.orgやPBS関連プラットフォーム全体で機能し、利用可能なキャプションを自動的に検出するか、キャプションが存在しない場合はAI搭載の字幕を生成します。リアルタイム翻訳は視聴の流れを維持し、複雑なドキュメンタリーのナレーション、教育コンテンツ、またはインタビューのセグメントを体験を中断することなく理解できるようにします。YouTubeで共有されたPBSビデオやニュースサイトに埋め込まれたビデオについては、Immersive TranslateのWebベースの翻訳ツールにビデオリンクを貼り付けることで、同じバイリンガル字幕機能にアクセスできます。このアプローチは、文脈とニュアンスが重要なPBSの深いジャーナリズムや科学番組にとって特に価値があります。
PBS NewsHourやその他のPBSニュース番組を正確な文脈で翻訳できますか?
はい、Immersive Translateは、基本的な単語ごとの変換を超えた文脈を考慮した翻訳を専門としています。PBS NewsHour、Washington Week、Frontlineのドキュメンタリーについて、AI翻訳モデルはジャーナリスティックな用語、政治的文脈、および主題特有の語彙を理解します。システムは、PBSニュースの分析や調査報道で使用される洗練された言語を処理できるChatGPT、Claude、Gemini、DeepSeekを含む複数の高度なAIモデルをサポートしています。PBSの時事コンテンツを翻訳する際、元の英語字幕と翻訳版を同時に表示されるため、翻訳の正確さを確認し、目標言語で専門用語を学ぶのに役立ちます。これは、文化的文脈を必要とする複雑なニュースストーリーや、米国の政治、政策討論を理解しようとする海外の視聴者にとって特に有用です。バイリンガル表示により、好みの言語で理解力を高めながら、元の意味を損なうことはありません。
学生や言語学習者のためにPBSの教育ビデオを翻訳する最良の方法は何ですか?
NOVA科学ドキュメンタリー、American Experience歴史番組、NatureエピソードなどのPBS教育コンテンツの場合、Immersive Translateは学習に最適化された翻訳エクスペリエンスを提供します。並べて表示されるバイリンガル字幕形式は、特に言語習得と理解のために設計されています。学生はPBS教育ビデオを視聴しながら、元の英語ナレーションと翻訳を同時に見ることができ、これが語彙学習を強化し、リスニングスキルを向上させます。字幕の外観をカスタマイズし、再生速度を調整し、学習目標により正確な用語に気づいた場合は翻訳を編集することもできます。字幕エクスポート機能を使用すると、翻訳されたキャプションをSRTファイルとして保存し、教室での使用や個人復習のための学習教材を作成できます。これは、PBS LearningMediaコンテンツを使用するESL学生、米国史や科学を学ぶ留学生、または多言語レッスン教材を準備する教育者にとって特に価値があります。翻訳品質は、PBS番組の教育的整合性を維持しながら、言語の壁を越えてアクセスできるようにします。
PBSビデオ翻訳はPBS PassportやPBSストリーミングプラットフォームで機能しますか?
Immersive Translateのブラウザ拡張機能は、PBS.orgのビデオプレーヤーやPBS Passportサブスクリプションを通じてアクセスされるコンテンツを含む、PBSのデジタルエコシステム全体で機能します。PBS Passportを通じて独占PBSコンテンツ、会員限定ドキュメンタリー、または長尺番組を視聴している場合、拡張機能はビデオプレーヤーを検出し、バイリンガル字幕翻訳を自動的に適用します。これは、デスクトップブラウザでストリーミングしている場合や、パートナーサイトに埋め込まれたPBSコンテンツにアクセスしている場合に機能します。組み込みキャプションがないPBSビデオについては、Immersive Translateは翻訳前にAI音声認識を使用して正確な字幕を生成できます。これにより、公式のクローズドキャプションがない古いPBSアーカイブコンテンツや番組であっても、複数の言語でアクセスできるようになります。翻訳は短いニュースクリップから長編ドキュメンタリーまで、さまざまなPBSシリーズや形式で維持され、ビデオの長さや主題に関係なく一貫した品質を保ちます。この包括的なカバレッジにより、言語の制限なくフルカタログを探索したいPBS会員にとって、Immersive Translateは理想的な選択肢となります。
PBSビデオをスペイン語やフランス語以外の言語に翻訳できますか?
もちろんです。多くのPBS番組はネイティブでスペイン語やフランス語の字幕を提供していますが、Immersive Translateは100以上の言語への翻訳をサポートしており、アクセシビリティを大幅に拡大しています。PBSドキュメンタリーを中国語(北京語)、アラビア語、ヒンディー語、ポルトガル語、日本語、韓国語、またはその他数十の言語に翻訳する必要がある場合でも、プラットフォームは高品質な結果を提供します。これは、PBSの権威あるコンテンツを母国語で使用したい移民コミュニティ、国際的な研究者、またはグローバルな教育者にとって特に価値があります。AI翻訳モデルは、言語ペア間での慣用表現、文化的参照、専門用語を理解し、PBSのストーリーテリングの品質が効果的に翻訳されるようにします。異なるターゲット言語間を瞬時に切り替えることができるため、翻訳を比較したり、PBSコンテンツを多言語教育に使用したりするのが簡単です。一般的ではない言語ペアの場合でも、高度なAIモデルは文脈の正確さを維持し、PBS科学番組の技術用語から歴史ドキュメンタリーのニュアンスのある言語まですべてを処理します。この普遍的な言語サポートは、PBSを主に英語のコンテンツから真にグローバルな教育リソースへと変えます。
PBSドキュメンタリーの翻訳済み字幕を保存して再利用するにはどうすればよいですか?
Immersive Translateには、リアルタイム視聴を超えた強力な字幕管理機能が含まれています。PBSドキュメンタリーを翻訳した後、標準のSRT形式でバイリンガル字幕をエクスポートし、将来の参照、教室での配布、またはコンテンツ作成のために永続的なファイルを作成できます。これは、PBS番組を中心にカリキュラムを構築する教育者、ドキュメンタリーコンテンツを分析する研究者、または学習ガイドを作成する学生にとって特に有用です。エクスポートされた字幕はタイムスタンプの正確さを維持し、特定の用語や地域の言語設定のために翻訳を洗練させたい場合は、エクスポート前に編集することもできます。また、プラットフォーム内にお気に入りのPBSビデオ翻訳を保存して、後で素早くアクセスすることもでき、翻訳された教育コンテンツの個人ライブラリを構築できます。プレゼンテーションや派生作品でPBS資料を参照したいコンテンツクリエイターや教育者にとって、ダウンロード可能なバイリンガル字幕は、適切な帰属を通じて著作権を尊重しながら、価値あるソースマテリアルを提供します。このアーカイブ機能は、一時的な視聴支援を永続的な学習リソースへと変え、言語コミュニティ全体でPBS番組の教育的価値を最大化します。
YouTube上のPBSコンテンツについて、Immersive TranslateはYouTubeの自動翻訳と比べてどのような点が優れていますか?
PBSはYouTubeで自動翻訳が利用可能なコンテンツの一部を共有していますが、Immersive Translateは真剣な視聴者や学習者にとっていくつかの重要な利点を提供します。第一に、バイリンガルの並列表示により、元の字幕と翻訳された字幕を同時に表示できますが、これはYouTubeのシステムではサポートされていません(どちらかの言語を選択する必要があります)。この並列提示は、言語学習、翻訳の正確さの事実確認、およびPBSの洗練された番組におけるニュアンスのある用語の理解に不可欠です。第二に、Immersive Translateは複数の高度なAIモデルを使用しており、YouTubeの一般的なシステムよりも文脈的に正確な翻訳を提供します。これは、PBSの複雑なドキュメンタリーナレーション、科学的説明、および政治分析にとって特に重要です。第三に、プラットフォームはYouTubeだけでなく、PBS.org、PBS Passport、ニュースサイトに埋め込まれたPBSコンテンツなど、すべてのPBSビデオソースで一貫して機能し、PBS番組にどこでアクセスしても統一された翻訳品質を提供します。第四に、YouTubeが提供しない字幕編集とエクスポート機能を利用でき、翻訳を洗練させ、学習教材を作成できます。最後に、Immersive Translateの翻訳品質は教育的で情報的なコンテンツに最適化されており、すべてのビデオコンテンツを一般的に扱うのではなく、PBS番組を価値あるものにしている特定の語彙と文脈を理解しています。

















