動画翻訳を試してみる
学習者のための最高のedXコース翻訳ツール
Immersive Translateは、動画再生中にリアルタイムでバイリンガル字幕を提供することで、edXの学習体験を変革します。ダウンロードや処理ワークフローを必要とする従来のツールとは異なり、翻訳を学習セッションにシームレスに統合し、100以上の言語と複数のAIモデルを使用して、複雑な概念を理解しながら元の専門用語を保持します。
Before

ユーザーの痛み
従来のツールは翻訳を開始する前に動画をダウンロードする必要がある
翻訳された字幕のみを表示すると、元の文脈が失われる
文字起こし処理の待ち時間が、継続的な学習の流れを中断する
After


イマーシブ翻訳ソリューション
処理の遅延なく、edXのコースを視聴しながら同時に理解する
バイリンガル字幕は、概念を明確に説明しながら専門用語を保持する
AIによる文脈認識翻訳により、学術コンテンツの精度が向上する
ブラウザ拡張機能は、外部ワークフローなしでedX上で直接動作するあなたの母国語でコンテンツを楽しむための4つのステップ
1
ビデオのリンクをコピーして貼り付けます。
2
「動画字幕翻訳」をクリックして少々お待ちください
3
「再生」をクリックして、すぐに視聴できます。
学習を変革するedXコース翻訳ツール

リアルタイムの理解
edXの講義を見ながら、翻訳がオリジナルの字幕と同時に瞬時に表示されます。学習の流れや勢いを中断させる、文字起こし処理の待ち時間を排除します。
バイリンガル学習モード
オリジナルと翻訳の字幕を並べて表示することで、語彙を増やしながら複雑な概念を理解できます。すべてのedXコースを二言語学習の機会に変えます。


文脈を理解したAI翻訳
ChatGPTやClaudeなどの高度なAIモデルは、学術用語やコースの文脈を理解し、講師の意図した意味とニュアンスを保つ正確な翻訳を提供します。
クロスプラットフォームの一貫性
CourseraからYouTubeのチュートリアルまで、edXおよび60以上の他の教育プラットフォームで、統一された翻訳ソリューションを通じて同じ品質のバイリンガル字幕を体験できます。


字幕のカスタマイズと管理
翻訳された字幕を編集、エクスポート、SRT形式で保存して、復習セッション、ノート作成、または勉強仲間との共有に活用し、edXコースへの投資を最大化します。
アップロード不要
edXのコースリンクを貼り付けるか、ブラウザ拡張機能を有効にするだけで、すぐに翻訳を開始できます。動画のダウンロードやファイル処理を待つ必要はありません。

動画配信サービス
動画配信サービス
動画共有サイト
オンライン学習サービス
SNS(ソーシャルメディア)
ニュース・情報サイト
クリエイター向けプラットフォーム
開発者向けサービス/技術系プラットフォーム
edXコース翻訳に関するよくある質問
edXのコース動画を視聴しながらリアルタイムで翻訳できますか?
はい、Immersive Translateのブラウザ拡張機能を使用すると、edXのコース動画をリアルタイムのバイリンガル字幕で視聴できます。edXでコースを受講している際、拡張機能が動画コンテンツを自動的に検出し、元の英語キャプションと並行して翻訳された字幕を生成します。これにより、講義を一時停止したり、テキストをコピーしたり、タブを切り替えたりすることなく、教材を理解することができます。バイリンガル字幕機能は、母国語で複雑な学術概念を追いながら、教授が使用する元の用語を同時に確認できるため、edXの学習者にとって特に価値があります。コンピュータサイエンス、ビジネス、工学など、特定の英語用語が重要な分野のコースでは、このデュアルランゲージアプローチにより、核心的な概念を確実に理解しながら語彙を増やすことができます。
他の翻訳ツールと比較して、Immersive TranslateはedXコース内の専門用語をどのように扱いますか?
Immersive Translateは、ChatGPT、Claude、Gemini、DeepSeekを含む高度なAIモデルを使用して、edXコースコンテンツの文脈を考慮した翻訳を提供します。単語単位で翻訳する基本的な機械翻訳ツールとは異なり、AI駆動のシステムはedXコースの学術的文脈を理解します。edX上のMIT、ハーバード、その他のトップ大学の講義を翻訳する際、このツールは分野固有の専門用語を認識し、意図された意味を保持した正確な翻訳を提供します。例えば、データサイエンスのコースでは、「回帰分析」や「ニューラルネットワーク」のような用語が、文字通りの単語翻訳ではなく、適切な技術的な同等語に翻訳されます。また、インターフェース内で複数の翻訳エンジンを直接切り替えて、異なるAIモデルが複雑な学術言語をどのように処理するかを比較し、難解なコース資料を最も正確に理解できるようにすることもできます。
動画だけでなく、課題の読み物やPDFなど、edXのコース資料を翻訳できますか?
もちろんです。Immersive Translateは、あらゆる種類のedXコース資料に対する包括的な翻訳機能を提供します。動画講義の翻訳に加えて、コースの読み物、ディスカッションフォーラム、課題の説明を含むWebページ全体を、バイリンガルの並行翻訳機能で翻訳できます。edXのコースで提供される研究論文、教科書、補足資料などのPDFドキュメントの場合、PDF翻訳機能は元のフォーマットを維持したまま、翻訳をソーステキストと並べて表示します。これは、学術論文や技術文書を含むedXコースにとって特に便利です。さらに、コースに埋め込みテキスト付きの図、グラフ、インフォグラフィックなどの画像ベースのコンテンツが含まれている場合、画像翻訳機能を使用してそのテキストを抽出して翻訳することもできます。このオールインワンのアプローチにより、複数の翻訳ツールを切り替えることなく、好みの言語でedXの学習体験全体をナビゲートできます。
edXのコース動画に字幕がない場合はどうすればよいですか?
Immersive Translateは、edXの動画にキャプションがない場合、AIを使用して自動的に正確な字幕を生成することで、この一般的な問題を解決します。多くのedXコース、特に海外の大学や専門プログラムのコースでは、必ずしもすべての言語で字幕が提供されるとは限らず、字幕がまったくない場合もあります。このような動画に遭遇した場合、AI駆動の字幕生成システムが音声トラックを分析し、まず元の言語で正確なキャプションを作成してから、それを目的の言語に翻訳します。この2段階のプロセスにより、既存の字幕ファイルがないコースでも高品質な結果が保証されます。生成された字幕は編集やSRT形式でのエクスポートも可能であり、後で特定の講義セグメントを復習したり、学習ノートを作成したりする場合に役立ちます。この機能により、以前はアクセスしにくかったedXコースが完全に理解可能な学習リソースに変わり、言語の壁や欠落しているキャプションのために理解が難しかった数千のコースが開かれます。
母国語でedXコースを受講しながら、Immersive Translateを使って英語力を向上させるにはどうすればよいですか?
Immersive Translateのバイリンガル字幕表示機能は、コンテンツの理解と言語学習を同時にサポートするように特別に設計されています。edXのコース動画を視聴すると、元の英語字幕と母国語の翻訳が同時に表示されます。このデュアルランゲージへの露出により、重要なコースの概念を見逃すことなく、学術英語の語彙と文構造を自然に習得できます。edXコースを受講する言語学習者にとって、このアプローチは翻訳された字幕だけで視聴するよりもはるかに効果的です。なぜなら、ネイティブスピーカーが複雑なアイデアを表現する方法を観察し、文脈の中で分野固有の用語を学ぶことができるからです。また、コース資料を読む際にマウスホバー翻訳機能を使用して、学習の流れを中断することなく、なじみのない英語単語の意味を素早く確認することもできます。さらに、字幕エクスポート機能を使用して講義のバイリンガル転写テキストを保存し、後で復習して主題知識と英語スキルの両方を強化するための個人用学習資料を作成できます。
拡張機能をインストールせずに、直接リンクを使用してedXのコースコンテンツを翻訳する方法はありますか?
はい、Immersive Translateは、ブラウザ拡張機能のインストールを必要とせずに動作するWebベースの動画翻訳サービスを提供しています。edXのコース動画のURLをコピーして、Web翻訳インターフェースに貼り付けるだけです。システムが自動的に字幕を取得または生成し、選択したAIモデルを使用して翻訳し、ブラウザで直接バイリンガルキャプション付きで動画を視聴できるようにします。このリンクベースの翻訳方法は、共有コンピュータを使用している場合、拡張機能をインストールできないデバイスで作業している場合、または完全なブラウザ拡張機能を設定せずに単一のedX講義を素早く翻訳したい場合に特に便利です。Web版は、拡張機能と同じ強力なAI翻訳エンジンとバイリンガル字幕機能をサポートしており、異なるアクセス方法間で一貫した品質を保証します。この柔軟性により、図書館のコンピュータ、タブレット、友人のラップトップなど、インターネットアクセス可能なあらゆるデバイスからedXコースの翻訳にアクセスできます。
edXのコースを学習する際、学習の好みに合わせて翻訳の表示方法をカスタマイズできますか?
Immersive Translateは、特定のedXの学習ニーズに合わせて翻訳エクスペリエンスを調整するための広範なカスタマイズオプションを提供します。動画講義中の最適な可読性を確保するために、字幕のフォントサイズ、色、位置を調整できます。これは、字幕の配置が重要な、グラフやコードデモンストレーションなどの複雑なビジュアルコンテンツを含むコースにとって特に重要です。翻訳スタイルの設定を使用すると、コースページ上でバイリンガルテキストがどのように表示されるかを制御できます。密度の高い学術記事を読んでいるのか、ディスカッションフォーラムをざっと見ているのかに応じて、並列表示、ホバーして翻訳、またはその他のフォーマットから選択できます。また、edX固有のページのカスタムルールを作成することもできます。たとえば、ナビゲーションメニューは英語のままにしてコースコンテンツをすべて自動的に翻訳したり、動画字幕とテキスト資料で異なる翻訳エンジンを設定したりできます。異なる科目で複数のedXコースを受講している学生の場合、人文科学のコースではChatGPT、技術的な科目ではClaudeを好むかもしれませんが、Immersive Translateでは20以上の翻訳サービスを即座に切り替えることができます。これらのカスタマイズ機能により、翻訳がedXの学習エクスペリエンスを妨げるのではなく強化し、個人の学習習慣やコースの要件に適応することが保証されます。

















