immersive translate logoTraduction immersive
Français

L'ultime
traducteur IA
pour le Web, les PDF et les vidéos

Immersive Translate est un outil de traduction bilingue gratuit offrant la traduction de sites web, la traduction de PDF en conservant la mise en page originale, la traduction de sous-titres de vidéos (YouTube, Netflix), la traduction de réunions en ligne, la traduction d'images et la traduction de bandes dessinées, le tout en un. Alimenté par des bibliothèques de terminologie IA et une traduction sensible au contexte, il intègre plus de 20 moteurs de traduction de premier plan, y compris ChatGPT, DeepL, Deepseek et Gemini, et prend en charge plus de 100 paires de langues. Disponible sur Chrome, Edge, iOS et mobile.
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

Votre solution de traduction IA tout-en-un

Immersive Translate vous aide à lever les barrières linguistiques lorsque vous communiquez avec des clients, partenaires ou collègues internationaux. Voici quelques-unes des façons les plus populaires d'utiliser l'AI Translator d'Immersive Translate.

Qu'est-ce que GitHub ?

GitHub est la plus grande plateforme d'hébergement de code et de collaboration au monde, où les développeurs partagent des projets open source, une documentation technique et des dépôts de code. Pour les non-anglophones, l'accès à la vaste base de connaissances de GitHub — des fichiers README aux discussions sur les problèmes — devient difficile lorsque la plupart du contenu est rédigé en anglais, créant une barrière linguistique importante.

Besoin d'un traducteur GitHub ?

Vous souhaitez lire les dépôts GitHub, la documentation et les discussions dans votre langue maternelle sans avoir à constamment copier-coller dans des outils de traduction. Les solutions traditionnelles sont insuffisantes : les traducteurs intégrés aux navigateurs brisent la mise en forme du code et la structure Markdown, Google Translate nécessite de quitter la page, et aucun ne préserve la terminologie technique d'origine que vous devez vérifier par rapport au code source.

Ce qu'Immersive Translate apporte à GitHub

Immersive Translate vous permet de rester sur GitHub — sans changer d'onglet, sans copier-coller. Les commentaires de code et la documentation d'origine apparaissent côte à côte avec les traductions. La reconnaissance intelligente du contenu traduit les fichiers README, les discussions sur les problèmes et les fils de demandes d'extraction tout en préservant les blocs de code, la coloration syntaxique et la structure Markdown. Choisissez parmi plus de 20 moteurs d'IA, dont DeepL, OpenAI et DeepSeek. Le mode bilingue vous permet de vérifier la terminologie technique dans la langue source. Traduction au survol de la souris pour une consultation instantanée sans traduire toute la page.

Read foreign websites with bilingual context

1

Open the original webpage you actually want to read

Start from the live source instead of switching to copied text elsewhere.

2

Turn on Immersive Translate and keep both languages together

Read the translation while still checking the original wording and structure.

3

Follow posts, comments, and articles without losing context

Stay accurate when browsing social media, forums, and news across languages.

Solution complète de traduction GitHub

Immersive Translate offre l'expérience de traduction GitHub la plus complète, conçue spécialement pour les développeurs qui doivent lire des dépôts de code, de la documentation, des tickets et des discussions dans leur langue maternelle.
Adaptateur GitHub dédié
Adaptateur GitHub dédié

Solution de traduction conçue spécifiquement pour la mise en page de GitHub. Gère intelligemment les fichiers README, les commentaires de code, les fils de discussion des tickets, les discussions de pull request et les pages wiki avec une logique de sélecteur optimisée.

Documentation de code bilingue

Texte original et traduit affichés côte à côte dans les fichiers README et la documentation. Faites des recoupements entre les termes techniques et les noms d'API dans les deux langues sans perdre le contexte ni interrompre votre flux de travail.

Documentation de code bilingue
Reconnaissance intelligente du contenu
Reconnaissance intelligente du contenu

Identifie et traduit automatiquement les zones de contenu principal — corps des README, descriptions des tickets, fils de commentaires — tout en préservant les blocs de code, les arbres de fichiers, les barres de navigation et les éléments de l'interface utilisateur dans leur forme originale.

Plus de 20 moteurs de traduction

Basculez instantanément entre DeepL, OpenAI, DeepSeek, Google Traduction et plus de 20 autres moteurs. Choisissez le meilleur modèle pour la documentation technique, les discussions informelles ou la terminologie de programmation spécialisée pour n'importe quelle paire de langues.

Plus de 20 moteurs de traduction
Traduction au survol à la demande
Traduction au survol à la demande

Survolez n'importe quel commentaire de ticket, description de pull request ou fil de discussion pour obtenir une traduction instantanée sans traduire la page entière. Parfait pour parcourir rapidement les dépôts multilingues et les conversations de contributeurs internationaux.

Plus de 100 langues prises en charge

Traduisez du contenu GitHub dans plus de 100 paires de langues avec des modes d'affichage entièrement personnalisables. Ajustez la taille de la police, la couleur et la disposition bilingue pour correspondre à vos préférences de lecture sur n'importe quel dépôt ou site de documentation.

Plus de 100 langues prises en charge

Qui utilise les traducteurs GitHub

Briser les barrières linguistiques

Briser les barrières linguistiques

Les développeurs du monde entier lisant des dépôts, de la documentation et des fils de discussion en langue étrangère ont besoin d'une traduction bilingue instantanée sans interrompre leur flux de travail GitHub ni perdre le contexte technique.
Comprendre le contexte du projet

Comprendre le contexte du projet

Les contributeurs open source examinant des demandes de tirage (pull requests) et des discussions dans des langues peu familières ont besoin d'une traduction côte à côte pour saisir l'intention tout en préservant les commentaires de code et la terminologie d'origine.
Collaborer au-delà des frontières

Collaborer au-delà des frontières

Les équipes d'ingénierie distribuées travaillant avec des bases de code internationales ont besoin d'une traduction transparente des fichiers README, des wikis et des messages de commit pour maintenir la productivité sans friction linguistique.

Traducteur de site Web GitHub : Questions fréquentes

Immersive Translate fonctionne-t-il sur GitHub pour traduire les dépôts, les tickets et la documentation ?
Oui, Immersive Translate fonctionne de manière transparente sur toutes les pages GitHub, y compris les fichiers README des dépôts, les discussions de tickets, les commentaires de demandes de tirage (pull requests), la documentation des wikis et les commentaires de code. En tant qu'extension de traduction dédiée à GitHub, elle reconnaît intelligemment la structure du contenu de GitHub et traduit les zones de lecture principales tout en préservant les blocs de code, le coloriage syntaxique et les éléments interactifs tels que les boutons et la navigation. Que vous lisiez de la documentation technique de projets internationaux ou que vous suiviez des fils de discussion de tickets dans des langues étrangères, la traduction apparaît en ligne sans perturber la disposition ou les fonctionnalités natives de GitHub.
La traduction des pages GitHub va-t-elle casser la mise en page ou interférer avec le formatage du code ?
Non, Immersive Translate est spécifiquement conçu pour préserver l'intégrité de la mise en page de GitHub. L'outil utilise une reconnaissance intelligente des zones de contenu pour identifier et traduire uniquement le contenu textuel (les fichiers README, les descriptions de tickets, les commentaires et la documentation), tout en laissant intouchés les blocs de code, les arbres de fichiers, les historiques de commits et les éléments de l'interface utilisateur. Contrairement aux traducteurs génériques de pages Web qui peuvent altérer le contenu technique, ce traducteur de pages GitHub maintient un formatage correct, une indentation et un coloriage syntaxique dans les sections de code. Vous pouvez lire la documentation traduite en parallèle avec l'original sans aucune perturbation visuelle de l'interface de GitHub.
Puis-je voir le texte anglais original après avoir traduit un dépôt ou un ticket GitHub ?
Absolument. Le mode bilingue caractéristique d'Immersive Translate affiche le texte original et la traduction en parallèle (paragraphe original au-dessus, paragraphe traduit en dessous) directement sur la page GitHub. C'est particulièrement précieux lors de la lecture de documentation technique ou de discussions entre développeurs où une terminologie précise est importante. Vous pouvez instantanément faire un croisement avec la langue source pour vérifier les termes techniques, les noms d'API ou les explications nuancées sans changer d'onglet ni copier le texte ailleurs. Si vous préférez une vue plus épurée, vous pouvez passer en mode traduction uniquement et revenir à l'affichage bilingue à tout moment avec un simple clic.
En quoi Immersive Translate diffère-t-il de la traduction de page Google Translate ou du traducteur intégré de Chrome pour GitHub ?
Les principales différences résident dans le flux de travail, le format d'affichage et l'optimisation spécifique à GitHub. La traduction de page Google Translate et les outils intégrés aux navigateurs remplacent généralement entièrement le texte original, vous forçant à choisir entre la lecture dans la langue source ou la traduction ; vous perdez l'accès à l'original une fois traduit. Immersive Translate garde les deux langues visibles simultanément en mode bilingue, ce qui est essentiel pour la vérification du contenu technique. De plus, les traducteurs génériques appliquent une logique uniforme qui traduit souvent mal les extraits de code ou casse le rendu Markdown de GitHub. La reconnaissance intelligente du contenu d'Immersive Translate s'adapte spécifiquement à la structure de GitHub, ignorant les blocs de code et préservant le formatage technique. Vous avez également accès à plus de 20 moteurs de traduction, dont DeepL, OpenAI et DeepSeek, à partir d'une seule interface, ce qui vous permet de changer de moteur instantanément si l'un donne de meilleurs résultats pour la terminologie technique.
Quelles langues Immersive Translate prend-il en charge pour traduire les dépôts et la documentation GitHub ?
Immersive Translate prend en charge plus de 100 paires de langues, couvrant pratiquement toutes les langues que vous rencontrerez sur GitHub. Que vous traduisiez des projets open source chinois vers l'anglais, de la documentation japonaise vers l'espagnol ou des fils de discussion de tickets russes vers le français, l'outil gère la traduction bidirectionnelle dans les principales langues mondiales. Cela en fait une solution idéale pour les développeurs travaillant avec des bases de code internationales, contribuant à des projets open source mondiaux ou apprenant à partir de ressources techniques écrites en langues étrangères. La détection de la langue est automatique : il suffit d'activer la traduction et l'outil identifie la langue source et la traduit vers votre langue cible préférée.
Quel moteur de traduction donne les meilleurs résultats pour la documentation technique et les discussions de développeurs sur GitHub ?
Pour le contenu technique sur GitHub, les modèles DeepL et OpenAI fournissent généralement les résultats les plus précis en raison de leur excellente gestion de la terminologie technique et de leur traduction sensible au contexte. DeepL excelle dans les traductions naturelles tout en préservant la précision technique, ce qui en fait le choix idéal pour les fichiers README et la documentation. Les modèles OpenAI (ChatGPT) sont particulièrement efficaces pour traduire des discussions complexes entre développeurs et les fils de tickets où le contexte conversationnel compte. DeepSeek est un autre excellent choix pour le contenu technique, en particulier pour les paires de traduction chinois-anglais. L'avantage d'Immersive Translate est que vous pouvez passer instantanément entre ces plus de 20 moteurs : si un moteur traduit mal un terme technique spécifique ou une référence API, passez simplement à un autre sans quitter la page. De nombreux développeurs gardent DeepL comme moteur par défaut et basculent vers OpenAI pour les discussions plus nuancées.
Puis-je traduire uniquement des sections spécifiques d'une page GitHub, comme uniquement le README ou un fil de discussion unique ?
Oui, Immersive Translate offre des contrôles de traduction flexibles, parfaits pour une traduction sélective sur GitHub. La fonctionnalité de traduction au survol de la souris vous permet de survoler n'importe quel paragraphe (qu'il s'agisse d'une section de README, d'un commentaire de ticket spécifique ou d'une entrée de wiki) pour obtenir une traduction instantanée de ce seul bloc sans traduire la page entière. C'est particulièrement utile lorsque la majeure partie d'un dépôt est en anglais mais contient des commentaires occasionnels ou des sections de documentation en langue étrangère. Vous pouvez également utiliser des raccourcis clavier pour activer ou désactiver la traduction instantanément, ou configurer des règles personnalisées pour traduire automatiquement uniquement certaines zones des pages GitHub. De plus, l'amélioration de la traduction dans les zones de saisie fonctionne dans les champs de commentaires de GitHub, vous permettant d'écrire dans votre langue maternelle et de la faire traduire automatiquement avant de publier, ce qui facilite la contribution aux projets internationaux.

Explore more webpage translators