Demostración de Traducción de Video
Traductor de streaming de SVT Play que funciona



Los subtítulos bilingües instantáneos aparecen durante la reproducción de streaming en SVT Play
No es necesario cargar archivos: la traducción se integra directamente en la visualización del navegador
El texto en sueco y el traducido en paralelo preservan las oportunidades de aprendizaje lingüístico
Los modelos de IA aseguran una traducción con conciencia del contexto más allá de la salida básica de la máquinaCuatro pasos para disfrutar contenido en tu idioma nativo
Copiar y pegar el enlace del video
Haz clic en Traducir Video y espera un momento
Haz clic en Reproducir Inmediatamente para ver
Traductor de Streaming para SVT Play que Funciona

Mira programas de SVT Play con subtítulos bilingües instantáneos que aparecen junto al texto original en sueco, permitiéndote comprender el contenido de inmediato sin pausar ni cambiar de pestaña para traducir.
Nuestros modelos de IA entienden las referencias culturales suecas y las expresiones idiomáticas en la programación de SVT, ofreciendo traducciones que capturan el significado pretendido en lugar de conversiones literales palabra por palabra.


No se requieren aplicaciones separadas ni configuraciones complicadas: Immersive Translate funciona directamente dentro de tu navegador en SVT Play, manteniendo la interfaz nativa de la plataforma y los controles de reproducción de manera fluida.
Los subtítulos en sueco y traducidos uno al lado del otro ayudan a los estudiantes de idiomas a conectar las palabras con sus significados, convirtiendo a SVT Play en una herramienta eficaz para mejorar la comprensión del sueco a través de contenido auténtico.


Ajusta el tamaño, la posición y el idioma de traducción de los subtítulos para que se adapten a tus preferencias, asegurando que el contenido de SVT Play siga siendo cómodo de ver independientemente del tamaño de tu pantalla o del entorno de visualización.
Accede a múltiples motores de traducción de IA, incluidos ChatGPT y Claude, para los subtítulos de SVT Play, lo que te permite cambiar de modelo si uno maneja mejor dialectos o terminología sueca específica.


















