immersive translate logoEintauchende Übersetzung
Deutsch
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

Videotranslations-Demo

Google Meet Meeting Translator, der funktioniert

Wenn Sie nach einem Google Meet Meeting Translator suchen, benötigen Sie ein Verständnis in Echtzeit während Live-Gesprächen und keine Protokolle nach dem Meeting. Immersive Translate liefert sofortige zweisprachige Untertitel direkt in Ihrem Browser, sodass Sie internationale Besprechungen auf natürliche Weise verfolgen können, während der ursprüngliche Kontext erhalten bleibt – kein Upload, keine Wartezeit, nur unmittelbares Verständnis über Sprachgrenzen hinweg.
Before
user-pain-points
Benutzerprobleme
Traditionelle Tools erfordern das Herunterladen von Aufzeichnungen vor der Übersetzung
Ausschließlich übersetzte Ausgabe verliert die genauen Wörter des ursprünglichen Sprechers
Verarbeitungsverzögerungen machen eine Teilnahme an Besprechungen in Echtzeit unmöglich
After
happy-emoji
solutions
Immersive Translate Lösung
happy-emojiEchtzeit-Zweisprachige Untertitel erscheinen während Live-Google Meet-Sitzungen
happy-emojiDie nebeneinander angezeigte Darstellung erhält die ursprüngliche Bedeutung und zeigt gleichzeitig Übersetzungen an
happy-emojiDie Browser-Erweiterung funktioniert sofort ohne Hochladen oder Verarbeitungsverzögerungen
happy-emojiUnterstützung für mehrere KI-Modelle gewährleistet genaue, kontextsensitive Besprechungsübersetzungen

Vier Schritte, um Inhalte in Ihrer Muttersprache zu genießen

1

Video-Link kopieren & einfügen

2

Klicken Sie auf Video übersetzen und warten Sie einen Moment

3

Klicken Sie auf Sofort abspielen, um anzusehen

Echtzeitübersetzung für Google Meet-Sitzungen

Sofortige zweisprachige Untertitel
Sofortige zweisprachige Untertitel

Sehen Sie sich Original- und übersetzte Untertitel während Google Meet-Anrufen nebeneinander an, die ein sofortiges Verständnis ermöglichen, ohne den Gesprächsfluss zu unterbrechen oder eine nachträgliche Transkriptionsverarbeitung zu erfordern.

KI-Genauigkeit mit mehreren Modellen

Nutzen Sie ChatGPT, Claude, Gemini, DeepSeek und GLM-Modelle für kontextsensible Meetingübersetzungen, die Fachbegriffe, technischen Jargon und Gesprächsnuancen über die grundlegenden Fähigkeiten maschineller Übersetzungen hinaus verstehen.

KI-Genauigkeit mit mehreren Modellen
Keine Unterbrechung des Arbeitsablaufs
Keine Unterbrechung des Arbeitsablaufs

Übersetzen Sie Google Meet-Diskussionen in Echtzeit über die Browsererweiterungsintegration, eliminating the need to download recordings, upload files to separate translation tools, or wait for processing delays.

Bearbeitbare Meeting-Aufzeichnungen

Passen Sie übersetzte Untertitel nach Google Meet-Sitzungen an, bearbeiten Sie sie und exportieren Sie sie im SRT-Format, um wiederverwendbare Meeting-Notizen, Schulungsmaterialien oder mehrsprachige Dokumentationen für internationale Teams und Interessengruppen zu erstellen.

Bearbeitbare Meeting-Aufzeichnungen
Unterstützung für über 100 Sprachen
Unterstützung für über 100 Sprachen

Überwinden Sie Sprachbarrieren bei globalen Google Meet-Konferenzen mit umfassender Sprachabdeckung und verbinden Sie internationale Teams, Remote-Mitarbeiter, Kunden und Partner unabhängig von ihrer Muttersprache oder ihrem Standort.

Lernfreundliches Design

Behalten Sie den ursprünglichen Sprachkontext bei, während Sie Übersetzungen während Google Meet-Schulungssitzungen, Webinaren und Bildungstelefonaten betrachten, und unterstützen Sie so den Spracherwerb und die berufliche Weiterentwicklung für internationale Teilnehmer und Lernende.

Lernfreundliches Design

Unterstützte Kategorien

Streaming-Dienste
Video-Sharing
Online-Bildung
Soziale Netzwerke
Nachrichten & Informationen
Creator-Plattformen
Entwickler- & Technologieplattformen

Google Meet Meeting Translator: Häufig gestellte Fragen

Kann ich während eines Google Meet-Anrufs in Echtzeit übersetzen?
Ja, Sie können während Google Meet-Sitzungen mit der Browser-Erweiterung von Immersive Translate eine Echtzeitübersetzung erreichen. Während Google Meet integrierte Untertitel in wenigen Sprachen bietet, erweitert Immersive Translate diese Funktion durch die Bereitstellung von zweisprachigen Untertitelübersetzungen in über 100 Sprachen. Wenn Sie an einem Google Meet-Anruf teilnehmen, erkennt die Erweiterung den gesprochenen Inhalt und zeigt sowohl die Originaluntertitel als auch den übersetzten Text nebeneinander an. Dies ist besonders wertvoll für internationale Geschäftstreffen, die Zusammenarbeit mit Remote-Teams oder Schulungs-Webinare, in denen die Teilnehmer verschiedene Sprachen sprechen. Die Übersetzung erfolgt nahezu in Echtzeit, sodass Sie Gespräche folgen können, ohne Sprecher bitten zu müssen, zu pausieren oder sich zu wiederholen. Im Gegensatz zu eigenständigen Meeting-Übersetzungs-Apps, die separate Arbeitsabläufe erfordern, integriert sich Immersive Translate direkt in Ihre Google Meet-Oberfläche, sodass Ihr Fokus auf dem Gespräch bleibt und nicht zwischen Tools gewechselt werden muss.
Wie geht Immersive Translate mit technischer Fachterminologie in Google Meet-Geschäftstreffen um?
Immersive Translate nutzt mehrere fortschrittliche KI-Modelle, einschließlich ChatGPT, Claude, Gemini und DeepSeek, um kontextbewusste Übersetzungen bereitzustellen, die technische Fachterminologie in professionellen Google Meet-Sitzungen verstehen. Bei der Übersetzung von Geschäftstreffen analysiert die KI den umgebenden Kontext, um zu bestimmen, ob Begriffe wie "conversion", "pipeline" oder "deployment" sich auf Vertrieb, Technik oder andere Bereiche beziehen. Dieses kontextuelle Verständnis verbessert die Genauigkeit im Vergleich zu grundlegenden maschinellen Übersetzungsdiensten erheblich. Für wiederkehrende Meetings mit branchenspezifischem Vokabular können Sie Ihre Übersetzungseinstellungen anpassen, um eine konsistente Terminologie über die Sitzungen hinweg sicherzustellen. Die zweisprachige Untertitelanzeige ist hier besonders hilfreich – Sie können den ursprünglichen Fachbegriff zusammen mit seiner Übersetzung sehen, was hilft, die Genauigkeit zu überprüfen und das Erlernen spezialisierter Vokabeln zu unterstützen. Dies macht Immersive Translate ideal für länderübergreifende Team-Meetings, Kundenpräsentationen oder technische Schulungen, die über Google Meet durchgeführt werden.
Kann ich Google Meet-Aufzeichnungen übersetzen und zur späteren Überprüfung speichern?
Absolut. Immersive Translate bietet eine umfassende Lösung für die Übersetzung aufgezeichneter Google Meet-Sitzungen. Nachdem Ihre Sitzung beendet ist und Google Meet eine Aufzeichnung erstellt hat, können Sie die Videoübersetzungsfunktion von Immersive Translate auf zwei Arten nutzen. Erstens: Wenn die Aufzeichnung auf YouTube oder einer anderen unterstützten Plattform hochgeladen wurde, fügen Sie einfach den Videolink in den webbasierten Übersetzer von Immersive Translate ein. Das System ruft automatisch Untertitel ab oder generiert sie, übersetzt sie in Ihre bevorzugte Sprache und ermöglicht es Ihnen, sie mit zweisprachigen Untertiteln zu anzusehen. Zweitens können Sie die übersetzten Untertitel im SRT-Format exportieren, um sie zu dokumentieren, mit Teammitgliedern zu teilen, die das Meeting verpasst haben, oder mehrsprachige Schulungsmaterialien zu erstellen. Diese Funktion zum Bearbeiten und Exportieren von Untertiteln verwandelt Ihre Google Meet-Aufzeichnungen in wertvolle mehrsprachige Ressourcen. Viele Nutzer finden dies besonders nützlich für das Onboarding internationaler Mitarbeiter, die Erstellung von Wissensdatenbanken aus Expertenpräsentationen oder die Überprüfung wichtiger Kundendiskussionen, bei denen während der Live-Sitzung Sprachbarrieren bestanden.
Was ist der Unterschied zwischen den integrierten Untertiteln von Google Meet und der Verwendung von Immersive Translate?
Die native Untertitelfunktion von Google Meet bietet eine automatische Transkription in ausgewählten Sprachen, hauptsächlich Englisch, mit begrenzten Übersetzungsoptionen durch die Google Translate-Integration. Immersive Translate erweitert diese Fähigkeiten auf mehrere Weise erheblich. Erstens unterstützt es über 100 Sprachen mit Zugang zu mehr als 20 gängigen Übersetzungsdiensten und bietet Ihnen damit weitaus mehr Sprachpaar-Optionen als die Standardeinstellungen von Google Meet. Zweitens verwendet Immersive Translate fortschrittliche KI-Modelle, die kontextbewusste Übersetzungen liefern, anstatt Wort-für-Wort-Übertragungen, was zu natürlicheren und genaueren Interpretationen der Meeting-Diskussionen führt. Drittens zeigt die zweisprachige Untertitelpräsentation Original- und übersetzten Text gleichzeitig an, was Google Meet nicht bietet – dies ist entscheidend für Sprachlernende oder Situationen, in denen Sie die Übersetzungsgenauigkeit überprüfen müssen. Viertens funktioniert Immersive Translate konsistent über 60+ Video-Plattformen hinweg, was bedeutet, dass die gleiche Übersetzungsqualität, die Sie bei Google Meet erleben, auf Ihre YouTube-Tutorials, Coursera-Kurse oder Netflix-Inhalte erweitert wird. Für Nutzer, die häufig an mehrsprachigen Google Meet-Sitzungen teilnehmen, stellt diese einheitliche Übersetzungserfahrung über Plattformen hinweg einen erheblichen Produktionsvorteil dar.
Wie können Sprachlernende Immersive Translate während Google Meet-Sprachaustausch-Sitzungen nutzen?
Sprachlernende finden Immersive Translate während Google Meet-Konversationsübungen oder virtuellen Sprachkursen unverzichtbar. Die zweisprachige Untertitelanzeige nebeneinander schafft eine immersives Lernumgebung, in der Sie Ihre Zielsprache zusammen mit Ihrer Muttersprache in Echtzeit sehen können. Bei einem Google Meet-Sprachaustausch bedeutet dies, dass Sie folgen können, auch wenn Ihr Gesprächspartner schnell spricht oder unvertrautes Vokabular verwendet, ohne ständig zu unterbrechen, um um Erklärungen zu bitten. Die kontextbewusste KI-Übersetzung hilft Ihnen, nicht nur einzelne Wörter zu verstehen, sondern auch, wie Phrasen natürlich im Gespräch verwendet werden. Viele Lernende nutzen diese Funktion, um Muster zu identifizieren, umgangssprachliche Ausdrücke aufzunehmen und das Hörverständnis zu verbessern. Da Immersive Translate mehrere KI-Modelle unterstützt, können Sie außerdem Übersetzungen von verschiedenen Engines vergleichen, um Nuancen in der Bedeutung zu verstehen. Für strukturierte Sprachkurse, die über Google Meet durchgeführt werden, können Studierende aufgezeichnete Sitzungen mit übersetzten Untertiteln überprüfen und so effektive persönliche Lernmaterialien erstellen. Die Möglichkeit, Untertitel zu exportieren, bedeutet, dass Sie Vokabellisten erstellen oder Flashcards aus tatsächlichen Gesprächen erstellen können, was Ihre Google Meet-Sprachübungssitzungen produktiver und messbarer macht.
Eignet sich Immersive Translate für die Übersetzung von Google Meet-Webinaren und großen virtuellen Veranstaltungen?
Ja, Immersive Translate ist hochwirksam für die Übersetzung von Google Meet-Webinaren, virtuellen Konferenzen und großangelegten Online-Veranstaltungen. Wenn Sie an einem internationalen Webinar über Google Meet teilnehmen, bietet die Browser-Erweiterung zweisprachige Untertitel in Echtzeit, die Ihnen helfen, Präsentationen, Podiumsdiskussionen und Fragerunden zu folgen, unabhängig von der Sprache des Sprechers. Dies ist besonders wertvoll für Veranstaltungen zur beruflichen Weiterentwicklung, Branchenkonferenzen oder Bildungsseminare, deren Inhalt in Sprachen gehalten wird, die Sie noch lernen. Für Veranstalter bietet Immersive Translate eine kostengünstige Alternative zu der Beauftragung von Live-Dolmetschern – Teilnehmer können einfach die Erweiterung installieren und ihre bevorzugte Übersetzungssprache auswählen. Die multimodale KI-Übersetzung stellt sicher, dass auch komplexe Themen wie technische Spezifikationen, rechtliche Rahmenbedingungen oder medizinische Terminologie mit angemessenem Kontext übersetzt werden. Nach dem Webinar können aufgezeichnete Sitzungen übersetzt und mit Teammitgliedern geteilt werden, die nicht live dabei waren, oder verwendet werden, um mehrsprachige Dokumentationen zu erstellen. Die Funktion zum Exportieren von Untertiteln ist hier besonders nützlich, da Sie damit die wichtigsten Punkte zusammenfassen, Protokolle in mehreren Sprachen erstellen oder barrierefreie Inhalte für diverse Zielgruppen generieren können. Viele internationale Organisationen nutzen diesen Ansatz, um ihre Google Meet-Events ohne die logistische Komplexität traditioneller Dolmetscherdienste wirklich global zu gestalten.
Kann mir Immersive Translate helfen, Google Meet-Anrufe zu verstehen, wenn die Teilnehmer starke Akzente haben?
Definitiv. Immersive Translate adressiert eine der häufigsten Herausforderungen bei internationalen Google Meet-Anrufen: das Verständnis von Teilnehmern mit unvertrauten Akzenten oder Aussprachemustern. Das Tool funktioniert, indem es zuerst den Audioinhalt erfasst (entweder über die Untertitel von Google Meet oder durch die Generierung einer eigenen Transkription mit Hilfe von KI) und dann übersetzte Untertitel in Ihrer Sprache bereitstellt. Dieser zweistufige Prozess ist besonders hilfreich, wenn das Verständnis von Akzenten schwierig ist – selbst wenn Sie die gleiche Sprache wie der Referenten sprechen, kann die Textversion neben einer Übersetzung missverstandene Wörter oder Phrasen klären. Für nicht muttersprachliche Englischsprecher, die an Google Meet-Anrufen mit Teilnehmern aus verschiedenen englischsprachigen Regionen (britisch, amerikanisch, australisch, indisch etc.) teilnehmen, fungiert die zweisprachige Untertitelanzeige als Sicherheitsnetz für das Verständnis. Sie können dem Gesprächsfluss folgen, während die KI-Übersetzung hilft, Ihr Verständnis zu bestätigen. Die kontextbewusste Übersetzung hilft auch dabei, Wörter zu unterscheiden, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben, was häufig vorkommt, wenn Akzente die Aussprache beeinflussen. Viele Nutzer berichten, dass diese Funktion die geistige Erschöpfung bei der Teilnahme an langen Google Meet-Sitzungen in ihrer zweiten oder dritten Sprache erheblich reduziert und ihnen eine aktivere Teilnahme ermöglicht, anstatt Energie nur darauf zu verwenden, zu verstehen, was gesagt wird. Dies macht die internationale Zusammenarbeit für alle Beteiligten inklusiver und produktiver.