immersive translate logoالترجمة الغامرة
العربية
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

عرض ترجمة الفيديو

تميز مترجم محاضرات جامعة ساوثهامبتون

لطلاب جامعة ساوثهامبتون الذين يواجهون محتوى أكاديمي متعدد اللغات، يوفر "Immersive Translate" ترجمة ثنائية اللغة في الوقت الفعلي مباشرة أثناء تشغيل المحاضرات. وعلى عكس الأدوات التقليدية التي تتطلب سير عمل تحميل-ترجمة-إعادة مشاهدة مزعجة، فإنه يدمج الترجمة في لحظة تعلمك، مع الحفاظ على المصطلحات الأصلية وتوفير الفهم الفوري عبر المحاضرات المسجلة والندوات ومواد الدورة التدريبية دون تعطيل تدفق دراستك.
Before
user-pain-points
آلام المستخدم
تفرض الأدوات التقليدية سير عمل تحميل-ترجمة-إعادة مشاهدة مزعج
فقدان سياق المصطلحات الأكاديمية الأصلية أثناء الترجمة
انتظار ساعات للحصول على النسخ المكتوب قبل الوصول إلى المحتوى المترجم
After
happy-emoji
solutions
حل الترجمة الغامرة
happy-emojiترجمة ثنائية اللغة في الوقت الفعلي أثناء تشغيل المحاضرة دون انتظار
happy-emojiالعرض الجانبي يحافظ على المصطلحات الأكاديمية الأصلية والسياق
happy-emojiالترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي والواعية بالسياق تضمن الدقة والطلاقة الأكاديمية
happy-emojiتحرير وتصدير الترجمة النصية لملاحظات المراجعة والتحضير للامتحانات

أربع خطوات للاستمتاع بالمحتوى بلغتك الأم

1

انسخ والصق رابط الفيديو

2

اضغط على ترجمة الفيديو وانتظر لحظة

3

اضغط على تشغيل فوري للمشاهدة

لماذا يتفوق Immersive Translate في محاضرات ساوثهامبتون

الفهم في الوقت الفعلي
الفهم في الوقت الفعلي

شاهد محاضرات ساوثهامبتون مع فهم المحتوى فوراً من خلال ترجمة نصية ثنائية اللغة جنبًا إلى جنب، مما يلغي الانتظار لمعالجة النسخ الصوتية التي تتطلبها الأدوات التقليدية لترجمة المحاضرات الجامعية.

ترجمة مدركة للسياق

تفهم نماذج الذكاء الاصطناعي المتقدمة المصطلحات الأكاديمية والإشارات الخاصة بساوثهامبتون، مما يقدم ترجمات دقيقة لمحتوى المحاضرات المعقد مع الحفاظ على المعنى الأصلي والقيمة التعليمية للطلاب الدوليين.

ترجمة مدركة للسياق
وصول مستقل عن المنصة
وصول مستقل عن المنصة

احصل على ترجمات محاضرات ساوثهامبتون سواء كانت مقاطع الفيديو مستضافة على بوابات الجامعة أو يوتيوب أو أنظمة إدارة التعلم، مع دعم ثابت للترجمة النصية ثنائية اللغة عبر جميع المنصات من خلال امتداد المتصفح.

دعم تعلم اللغات

احتفظ بالصوت الإنجليزي الأصلي أثناء مشاهدة الترجمات، مما يساعد الطلاب الدوليين على تحسين مهاراتهم اللغوية أثناء متابعة محتوى دورات ساوثهامبتون، مما يجعله مثالياً لكل من الفهم وبناء المفردات.

دعم تعلم اللغات
تصدير ترجمة نصية قابلة للتعديل
تصدير ترجمة نصية قابلة للتعديل

خصص، عدل، وصدّر ترجمات محاضرات ساوثهامبتون النصية بصيغة SRT لجلسات المراجعة، أو تدوين الملاحظات، أو إنشاء مواد دراسية، مما يدعم تدفقات عمل تعليمية مرنة تتجاوز المشاهدة السلبية.

ذكاء متعدد النماذج

استفد من محركات ترجمة ذكاء اصطناعي متعددة بما في ذلك ChatGPT وClaude وDeepSeek لمحاضرات ساوثهامبتون، مما يضمن دقة مثالية للمواد التقنية، ومحتوى العلوم الإنسانية، والمفردات الأكاديمية المتخصصة عبر مختلف التخصصات.

ذكاء متعدد النماذج

الفئات المدعومة

خدمات البث
مشاركة الفيديو
التعليم عبر الإنترنت
الشبكات الاجتماعية
الأخبار والمعلومات
منصات المبدعين
منصات التكنولوجيا والمطورين

أسئلة شائعة حول ترجمة محاضرات جامعة ساوثهامبتون

كيف يمكنني ترجمة محاضرات جامعة ساوثهامبتون عبر الإنترنت في الوقت الفعلي دون تنزيل الفيديوهات؟
إذا كنت تحضر محاضرات جامعة ساوثهامبتون من خلال منصات مثل Panopto أو Blackboard أو YouTube، فإن "Immersive Translate" يتيح لك المشاهدة والفهم في وقت واحد دون الحاجة إلى عملية تنزيل وترجمة ثم إعادة المشاهدة. ما عليك سوى تثبيت امتداد المتصفح، والانتقال إلى فيديو المحاضرة، وتفعيل ميزة الترجمة. تعرض الأداة الترجمة الثنائية اللغة جنبًا إلى جنب—محتوى محاضرتك الأصلي باللغة الإنجليزية بجانب الترجمة باللغة التي تفضلها. هذا ذو قيمة خاصة للطلاب الدوليين في ساوثهامبتون الذين يرغبون في متابعة محاضرات الهندسة أو الطب أو إدارة الأعمال المعقدة مع بناء مفرداتهم الأكاديمية باللغة الإنجليزية. على عكس أدوات النسخ الصوتي التقليدية التي تتطلب منك رفع الملفات والانتظار حتى تتم المعالجة، فإن "Immersive Translate" يدمج الترجمة مباشرة في تجربة المشاهدة لديك، بحيث يمكنك الإيقاف المؤقت، والترجيع، ومراجعة المفاهيم الصعبة مع ظهور كلتا اللغتين. يعمل النظام عبر أكثر من 60 منصة فيديو، مما يعني أنه سواء نشر أستاذك المحتوى على نظام إدارة التعلم بالجامعة أو شرك مواد إضافية عبر منصات خارجية، ستحصل على دعم ثنائي اللغة متسق طوال رحلتك الأكاديمية في ساوثهامبتون.
هل يمكن لـ "Immersive Translate" التعامل مع المصطلحات التقنية في محاضرات الهندسة والعلوم بجامعة ساوثهامبتون؟
نعم، تم تصميم نظام الترجمة المدعوم بالذكاء الاصطناعي الخاص بـ "Immersive Translate" خصيصًا للتعامل مع الترجمة الأكاديمية الواعية للسياق، وهو أمر ضروري لبرامج العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات (STEM) الصارمة في جامعة ساوثهامبتون. تدمج الأداة نماذج ذكاء اصطناعي متقدمة متعددة بما في ذلك ChatGPT وClaude وGemini وDeepSeek، والتي تم تدريبها على مجموعات نصية أكاديمية ضخمة ويمكنها التعرف على المصطلحات الخاصة بكل تخصص. عند ترجمة محاضرة هندسية في ساوثهامبتون حول الديناميكا الهوائية أو ندرة كيميائية حول الهياكل الجزيئية، لا يقوم النظام بإجراء تحويل كلمة بكلمة فحسب—بل يفهم السياق الأكاديمي ويقدم ترجمات تحافظ على الدقة التقنية. على سبيل المثال، إذا ناقش أستاذك "انفصال الطبقة الحدودية" في دورة علوم الطيران، فإن الترجمة تحافظ على المعنى العلمي الدقيق بدلاً من توفير ترجمة حرفية لكن بلا معنى. يعد عرض الترجمة الثنائية اللغة مفيدًا بشكل خاص هنا: يمكنك رؤية المصطلح التقني الإنجليزي الأصلي بجانب ترجمته، مما يساعدك على بناء مفرداتك المتخصصة مع ضمان عدم فوتك لمحتوى المحاضرة الحرج. يدعم هذا النهج ثنائي اللغة كلًا من الفهم الفوري والتطوير اللغوي على المدى الطويل، وهو أمر حيوي للطلاب الدوليين الذين يسعون للحصول على درجات في كليات الهندسة والعلوم المرموقة في ساوثهامبتون.
ماذا لو لم يكن فيديو محاضرة جامعة ساوثهامبتون يحتوي على ترجمة أو نصوص توضيحية؟
قد تفتقر العديد من تسجيلات محاضرات جامعة ساوثهامبتون، وخاصة تلك من الندوات الصغيرة، أو المحاضرات الضيفة، أو المحتوى الأرشيفي القديم، إلى ترجمات مُنشأة مسبقًا. يحل "Immersive Translate" هذه المشكلة الشائعة من خلال قدرته على إنشاء ترجمة تلقائية مدعومة بالذكاء الاصطناعي. عندما تصادف فيديو محاضرة في ساوثهامبتون بدون نصوص توضيحية—سواء كان ذلك جلسة تعليمية مسجلة، أو ندوة قسمية، أو عرضًا تقديميًا للمؤتمر تستضيفه الجامعة—فيمكن للأداة إنشاء ترجمة دقيقة تلقائيًا باستخدام تقنية التعرف على الكلام المتقدمة. بمجرد إنشاء هذه الترجمات، يتم ترجمتها فورًا إلى لغتك المستهدفة وعرضها بالتنسيق ثنائي اللغة. هذا أمر تحويلي للطلاب الذين يصلون إلى أرشيف المحاضرات الواسع في ساوثهامبتون أو يحضرون أحداث البث المباشر حيث لا تكون الترجمة المباشرة متاحة. يمكن أيضًا تحرير الترجمات المُنشأة وتصديرها بصيغة SRT، مما يتيح لك إنشاء مورد دراسي شخصي. على سبيل المثال، إذا كنت تراجع محاضرة رياضيات صعبة في ساوثهامبتون حول المعادلات التفاضلية، يمكنك إنشاء ترجمة، وترجمتها، وتحرير أي تدوين متخصص يحتاج إلى توضيح، وحفظ الملف للتحضير للامتحان. تضمن هذه القدرة أن يصبح كل جزء من المحتوى التعليمي في ساوثهامبتون متاحًا، بغض النظر عما إذا كان الفيديو الأصلي يحتوي على نصوص توضيحية أم لا.
كيف يقارن "Immersive Translate" باستخدام خدمات إمكانية الوصول المدمجة في جامعة ساوثهامبتون لترجمة المحاضرات؟
بينما توفر جامعة ساوثهامبتون خدمات ممتازة لإمكانية الوصول بما في ذلك بعض دعم الترجمة، تركز هذه الأدوات المؤسسية عادةً على إمكانية الوصول باللغة الإنجليزية بدلاً من الترجمة متعددة اللغات. يكمل "Immersive Translate" الخدمات الحالية في ساوثهامبتون من خلال إضافة طبقة من الدعم اللغوي تتجاوز ما هو متاح مؤسسيًا. قد تساعد الترجمة القياسية للجامعة في الوضوح وإمكانية الوصول لمتحدثي اللغة الإنجليزية، لكن الطلاب الدوليين الذين يحتاجون إلى المحتوى باللغة الماندرينية، أو العربية، أو الإسبانية، أو أي من أكثر من 100 لغة مدعومة يحتاجون إلى حل مختلف. يعمل "Immersive Translate" جنبًا إلى جنب مع منصات التعلم في ساوثهامبتون—يمكنك استخدامه على مقاطع الفيديو المدمجة في Blackboard، أو تسجيلات Panopto، أو أي محتوى تعليمي خارجي يشاركه أساتذتك. الميزة الأساسية هي العرض ثنائي اللغة: بدلاً من استبدال الإنجليزية بلغتك الأم (التي ستفصلك عن الإنجليزية الأكاديمية التي تحتاج إلى تطويرها)، ترى كلتا اللغتين في وقت واحد. هذا يدعم الهدفين المزدوجين الذين يمتلكهما معظم الطلاب الدوليين في ساوثهامبتون—فهم المواد المعقدة للمقرر فورًا مع تحسين الإنجليزية تدريجيًا. بالإضافة إلى ذلك، غالبًا ما يوفر نهج الذكاء الاصطناعي متعدد النماذج الخاص بـ "Immersive Translate" ترجمات أكاديمية أكثر دقة في السياق من الأدوات المؤسسية العامة، لأنه يمكنك التبديل بين محركات ذكاء اصطناعي مختلفة (ChatGPT وClaude وGemini) للعثور على الأنسب للتعامل مع مجال دراستك المحدد، سواء كان برنامج علم المحيطات المشهور في ساوثهامبتون أو دراسات الحالة في كلية إدارة الأعمال بها.
هل يمكنني استخدام "Immersive Translate" للتحضير والمراجعة لمحاضرات جامعة ساوثهامبتون، وليس فقط للمشاهدة المباشرة؟
بالتأكيد، وهنا يصبح "Immersive Translate" أداة دراسية شاملة وليس مجرد مساعد للمشاهدة لطلاب جامعة ساوثهامبتون. إلى جانب ترجمة المحاضرات في الوقت الفعلي، يمكنك استخدام ميزة الترجمة القائمة على الروابط في المنصة للتحضير قبل المحاضرة. إذا شارك أستاذك في ساوثهامبتون فيديو على YouTube، أو فيلمًا وثائقيًا، أو موردًا تعليميًا خارجيًا كمادة قراءة مسبقة، فما عليك سوى لصق الرابط في واجهة الويب الخاصة بـ "Immersive Translate" للحصول على ترجمة ثنائية اللغة قبل الفصل. يتيح لك ذلك التعرف على المفاهيم والمفردات الرئيسية مسبقًا، مما يجعل المحاضرة الفعلية أكثر إنتاجية. لأغراض المراجعة، فإن وظيفة تحرير وتصدير الترجمة لا تقدر بثمن. بعد مشاهدة محاضرة في ساوثهامبتون مع ترجمة ثنائية اللغة، يمكنك تصدير ملف الترجمة (بصيغة SRT) واستخدامه لإنشاء ملاحظات دراسية، أو بطاقات تعليمية، أو ملخصات للمراجعة. على سبيل المثال، إذا كنت تستعد للامتحانات في كلية الحقوق في ساوثهامبتون، يمكنك مشاهدة المحاضرات المسجلة حول قانون العقود، وتصدير الترجمة ثنائية اللغة، وإنشاء قاموس شخصي للمصطلحات القانونية باللغتين الإنجليزية ولغتك الأم. تساعد أيضًا القدرة على تخصيص عرض الترجمة—بضبط حجم الخط، واللون، والموقع—أثناء جلسات المراجعة المكثفة عندما تراجع محاضرات ساوثهامبتون المتعددة بشكل متتابع. هذا يحول مشاهدة الفيديو السلبية إلى عملية تعلم نشطة حيث تبني مهارات اللغة ومعرفة المادة في آن واحد.
هل يعمل "Immersive Translate" مع منصات المحاضرات المختلفة لجامعة ساوثهامبتون بما في ذلك Panopto وBlackboard؟
نعم، تم تصميم امتداد متصفح "Immersive Translate" للعمل بسلاسة مع النطاق الواسع من المنصات التي تستخدمها جامعة ساوثهامبتون لتقديم المحاضرات. تستخدم ساوثهامبتون بشكل أساسي Panopto لتسجيل المحاضرات وBlackboard كبيئة تعلم افتراضية، ويتكامل "Immersive Translate" مع كليهما من خلال نهجه القائم على المتصفح. بمجرد تثبيت الامتداد في Chrome أو Edge أو Firefox، يكتشف المحتوى المرئي تلقائيًا على هذه المنصات ويمكن ميزة الترجمة. هذا يعني أنه سواء كنت تصل إلى محاضرة مباشرة في ساوثهامبتون عبر Blackboard Collaborate، أو تشاهد جلسة مسجلة من Panopto من وحدة الهندسة الخاصة بك، أو تعرض محتوى إضافي قام أستاذك بتضمينه من YouTube أو Vimeo، ستحصل على دعم ثنائي اللغة متسق للترجمة. يعمل الامتداد عبر أكثر من 60 منصة فيديو رئيسية، لذا حتى عندما يشارك الأساتذة في ساوثهامبتون محتوى من منصات أكاديمية متخصصة مثل Coursera (للموارد التكميلية MOOCs)، أو مواقع تسجيل المؤتمرات، أو مواقع الأقسام، فإن قدرة الترجمة تتبعك. يعد هذا النهج المستقل عن المنصة ذا قيمة خاصة في جامعة بحثية مكثفة مثل ساوثهامبتون، حيث غالبًا ما يدمج الأساتذة موارد وسائط متعددة متنوعة من المؤتمرات الدولية، والعروض التقديمية البحثية، والمشاريع التعاونية مع مؤسسات أخرى. لا تحتاج إلى تعلم أدوات مختلفة لمنصات مختلفة—يمتداد متصفح واحد يلبي جميع احتياجات ترجمة محاضرات ساوثهامبتون عبر نظام التعلم الرقمي بأكمله.
كيف يمكن للطلاب الدوليين في جامعة ساوثهامبتون استخدام "Immersive Translate" لتحسين كل من الفهم ومهارات اللغة الإنجليزية؟
للطلاب الدوليين في جامعة ساوثهامبتون، يقدم "Immersive Translate" نهجًا فريدًا ذا فائدة مزدوجة يعالج كلًا من النجاح الأكاديمي الفوري والتطوير اللغوي على المدى الطويل. تم تصميم ميزة الترجمة ثنائية اللغة خصيصًا لهذا الغرض—على عكس الأدوات التي تستبدل الإنجليزية ببساطة بلغتك الأم، يعرض "Immersive Translate" كلتا اللغتين جنبًا إلى جنب أثناء محاضرات ساوثهامبتون. هذا يعني أنه عندما يناقش أستاذ الاقتصاد لديك "التيسير الكمي" أو يشرح أستاذ الطب "علم الأمراض الفسيولوجية"، فإنك ترى المصطلح الإنجليزي وترجمته في وقت واحد. بمرور الوقت، يساعدك هذا التعرض المتكرر في السياق على استيعاب المفردات الأكاديمية بشكل طبيعي، بدلاً من الاعتماد على الحفظ عن ظهر قلب. يمكنك استخدام ميزة الترجمة عند تمرير الماوس للتحقق بسرعة من الكلمات غير المألوفة دون إيقاف المحاضرة مؤقتًا، والحفاظ على تدفق التعلم الخاص بك أثناء الندوات المعقدة في ساوثهامبتون. لممارسة اللغة المتعمدة، جرب هذا النهج التدريجي: في سنواتك الأولى في ساوثهامبتون، اعتمد بشكل أكبر على الترجمة المترجمة لضمان فهمك للمفاهيم الأساسية؛ بحلول السنة الثانية، ركز بشكل أساسي على الترجمة الإنجليزية مع استخدام الترجمات كنسخة احتياطية للمصطلحات الصعبة؛ بحلول السنة النهائية، قد تحتاج فقط إلى دعم ترجمة عرضي للمصطلحات شديدة التخصص. تدعم ميزة تصدير الترجمة هذا التقدم—يمكنك إنشاء قوائم مفردات مخصصة من محاضرات ساوثهامبتون، وتتبع تطور لغتك عبر الوحدات الدراسية. أثبتت هذه الطريقة فعالية خاصة للطلاب في البرامج المكثفة في ساوثهامبتون مثل الطب، والقانون، والهندسة، حيث يمكن أن يؤثر فوت المفاهيم الرئيسية بسبب حواجز اللغة بشكل كبير على الأداء الأكاديمي، لكن تطوير مهارات إنجليزية قوية ضروري بنفس القدر للنجاح المهني.