immersive translate logoالترجمة الغامرة
العربية
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

عرض ترجمة الفيديو

أفضل مترجم فيديوهات يوتيوب للتلفزيون

تحول الترجمة التفاعلية تجربتك في مشاهدة يوتيوب على التلفزيون من خلال ترجمة ثنائية اللغة فورية تظهر أثناء التشغيل مباشرة. وعلى عكس الأدوات التقليدية التي تتطلب التنزيل وتسبب تأخيرًا في المعالجة، فإنها توفر ترجمة سلسة عبر أكثر من 60 منصة باستخدام نماذج ذكاء اصطناعي متقدمة، مما يتيح لك فهم المحتوى أثناء المشاهدة—not بعد الانتظار.
Before
user-pain-points
آلام المستخدم
تجبرك الأدوات التقليدية على تنزيل الفيديوهات ومعالجتها أولاً
فقدان السياق الأصلي عند إخراج الترجمة للترجمة فقط
الانتظار حتى اكتمال النسخ الصوتي لفهم محتوى الفيديو
After
happy-emoji
solutions
حل الترجمة الغامرة
happy-emojiترجمة ثنائية اللغة فورية أثناء تشغيل يوتيوب على التلفزيون دون أي تأخير
happy-emojiالنص الأصلي والمترجم جنبًا إلى جنب يحافظ على السياق اللغوي
happy-emojiدعم نماذج ذكاء اصطناعي متعددة يضمن ترجمة دقيقة للترجمة تدرك السياق
happy-emojiيعمل عبر أكثر من 60 منصة عبر امتداد المتصفح وترجمة الروابط

أربع خطوات للاستمتاع بالمحتوى بلغتك الأم

1

انسخ والصق رابط الفيديو

2

اضغط على ترجمة الفيديو وانتظر لحظة

3

اضغط على تشغيل فوري للمشاهدة

مترجم فيديوهات يوتيوب للتلفاز الذي يعمل

ترجمة فورية
ترجمة فورية

شاهد فيديوهات يوتيوب على تلفازك مع ترجمة ثنائية اللغة في الوقت الفعلي تظهر تلقائياً، مما يلغي الحاجة إلى الإيقاف المؤقت أو الترجيع أو التبديل بين تطبيقات الترجمة أثناء الاستمتاع بالمحتوى.

عرض ثنائي اللغة

شاهد الترجمة الأصلية والمترجمة جنباً إلى جنب على شاشة تلفازك، مما يساعدك على فهم المحتوى الأجنبي وتعلم مفردات جديدة بشكل طبيعي أثناء جلسة المشاهدة.

عرض ثنائي اللغة
دقة مدعومة بالذكاء الاصطناعي
دقة مدعومة بالذكاء الاصطناعي

استمتع بترجمات تدرك السياق وتعتمد على نماذج ChatGPT و Claude و Gemini التي تفهم التفاصيل الدقيقة، والتعابير الاصطلاحية، والإشارات الثقافية بشكل أفضل من الترجمة الآلية الأساسية لفيديوهات يوتيوب.

لا توجد عمليات معقدة

على عكس مترجمي الترجمة التقليديين الذين يتطلبون التنزيل والمعالجة، يتكامل "Immersive Translate" مباشرة مع مشاهدة يوتيوب على تلفازك، مترجماً الترجمة أثناء تشغيل الفيديو دون خطوات إضافية.

لا توجد عمليات معقدة
دعم متعدد اللغات
دعم متعدد اللغات

احصل على محتوى يوتيوب بأكثر من 100 لغة على تلفازك، وكسر حواجز اللغة للأخبار الدولية، والترفيه، والدروس التعليمية، والفيديوهات التعليمية من صانعي محتوى حول العالم فوراً.

تكامل سلس

اتصل عبر ملحقات المتصفح أو الترجمة القائمة على الروابط لإضافة قدرات الترجمة الثنائية اللغة لتجربة يوتيوب على تلفازك، مع الحفاظ على جودة الفيديو وسلاسة التشغيل طوال جلستك.

تكامل سلس

الفئات المدعومة

خدمات البث
مشاركة الفيديو
التعليم عبر الإنترنت
الشبكات الاجتماعية
الأخبار والمعلومات
منصات المبدعين
منصات التكنولوجيا والمطورين

أسئلة شائعة حول ترجمة مقاطع فيديو يوتيوب للتلفزيون

هل يمكنني ترجمة مقاطع فيديو يوتيوب مباشرة على التلفزيون الذكي أو جهاز البث؟
بينما لا تدعم معظم أجهزة التلفزيون الذكية امتدادات المتصفح بشكل أصلي، لا يزال بإمكانك الوصول إلى محتوى يوتيوب المترجم على تلفزيونك من خلال عدة طرق. أكثر النهج عملية هو استخدام ميزة ترجمة الفيديو المستندة إلى الويب من "Immersive Translate" على جهاز الكمبيوتر أو الجهاز المحمول، ثم بث الفيديو المترجم أو عكس شاشته إلى تلفزيونك. ما عليك سوى لصق رابط فيديو يوتيوب في مترجم الويب الخاص بـ Immersive Translate، والذي سيولد ترجمة ثنائية اللغة تعرض النص الأصلي والمترجم جنبًا إلى جنب. يمكنك بعد ذلك استخدام Chromecast أو AirPlay أو اتصال HDMI لمشاهدة المحتوى المترجم على الشاشة الكبيرة. بالنسبة لمستخدمي تلفزيون Android الذين يدعمون المتصفح، قد تتمكن من تثبيت Chrome وامتداد Immersive Translate مباشرة، وإن كان هذا يختلف من جهاز لآخر. يعمل هذا الحل بشكل جيد بشكل خاص للمحتوى التعليمي، والوثائقيات الدولية، أو الترفيه باللغات الأجنبية حيث يكون فهم كل التفاصيل مهمًا في إعداد مسرح المنزل الخاص بك.
ما مدى دقة الترجمات التي يتم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي لمقاطع فيديو يوتيوب التي لا تحتوي على تسميات توضيحية؟
يستخدم Immersive Translate نماذج ذكاء اصطناعي متقدمة بما في ذلك ChatGPT و Claude و Gemini و DeepSeek لإنشاء ترجمة تلقائية عندما تفتقر مقاطع فيديو يوتيوب إلى التسميات التوضيحية المناسبة. تتراوح الدقة عادةً بين 85-95٪ اعتمادًا على جودة الصوت، ولهجة المتحدث، والمصطلحات التقنية. ما يميز هذا الأمر عن التسميات التوضيحية التلقائية الأساسية هو قدرة الترجمة المدركة للسياق. لا يقوم الذكاء الاصطناعي بنسخ الكلمات فحسب—he يفهم المعنى الدلالي ضمن سياق الفيديو، مما يؤدي إلى ترجمات أكثر طبيعية ودقة. بالنسبة للبرامج التعليمية التقنية، ومراجعات المنتجات، أو المحتوى التعليمي على تلفزيونك، هذا يعني أنك تحصل على ترجمة تلتقط المعنى المقصود بدلاً من الترجمات الحرفية كلمة بكلمة. يؤدي النظام أداءً جيدًا بشكل خاص مع الصوت الواضح وأنماط الكلام القياسية. إذا كنت تشاهد نشرات الأخبار الدولية، أو برامج الطبخ، أو المحتوى الوثائقي على يوتيوب عبر تلفزيونك، فإن إنشاء الترجمة الذكية للذكاء الاصطناعي جنبًا إلى جنب مع الترجمة الذكية يوفر تجربة مشاهدة تنافس المحتوى الذي يحمل ترجمة احترافية.
ما الفرق بين ترجمة مقاطع فيديو يوتيوب للمشاهدة على التلفزيون وبين استخدام ميزة الترجمة التلقائية المدمجة في يوتيوب؟
توفر ميزة الترجمة التلقائية الأصلية في يوتيوب ترجمة توضيحية بلغة واحدة تحل محل النص الأصلي بالكامل، مما قد يكون محدودًا عندما تريد التحقق من الترجمات أو تعلم اللغة المصدر. يأخذ Immersive Translate نهجًا مختلفًا جذريًا من خلال عرض ترجمة توضيحية ثنائية اللغة جنبًا إلى جنب على الشاشة. هذا يعني أنك ترى كلًا من اللغة الأصلية والترجمة المفضلة لديك في نفس الوقت، وهو أمر ذو قيمة خاصة عند مشاهدة المحتوى على شاشة تلفزيون كبيرة حيث توجد مساحة كافية لمساري ترجمة مزدوجين. يساعد التنسيق ثنائي اللغة في التقاط الدقائق، والتحقق من دقة الترجمة، وحتى اكتساب مفردات جديدة أثناء الاستمتاع بالمحتوى الترفيهي أو التعليمي. بالإضافة إلى ذلك، يدعم Immersive Translate محركات ترجمة ذكاء اصطناعي متميزة متعددة تتجاوز النظام الافتراضي لـ يوتيوب، مما يوفر دقة فائقة للمواضيع المعقدة، أو المصطلحات التقنية، أو المحتوى الخاص ثقافيًا. لجلسات المشاهدة على التلفزيون حيث تشاهد أفلامًا أجنبية، أو مؤتمرات دولية، أو محاضرات تعليمية، يحول نهج الترجمة المزدوجة المشاهدة السلبية إلى فرصة لفهم أعمق وتعلم اللغة على نظام الترفيه المنزلي الخاص بك.
هل يمكنني تخصيص مظهر الترجمة التوضيحية وتوقيتها عند مشاهدة مقاطع فيديو يوتيوب المترجمة على تلفزيوني؟
نعم، يوفر Immersive Translate خيارات تخصيص واسعة للترجمة التوضيحية تعزز تجربة المشاهدة على التلفزيون. يمكنك ضبط حجم خط الترجمة، واللون، وشفافية الخلفية، والموضع لضمان إمكانية القراءة المثلى على شاشة التلفزيون، وهو أمر مهم بشكل خاص عند المشاهدة من عبر الغرفة. يمكن ضبط توقيت الترجمة بدقة إذا لاحظت أي مشاكل في المزامنة، ويمكنك حتى تحرير النص المترجم مباشرة إذا كنت تريد تصحيح عبارات أو مصطلحات محددة. للمشاهدة على التلفزيون، تعمل أحجام الخطوط الأكبر وأنظمة الألوان عالية التباين بشكل أفضل للحفاظ على إمكانية القراءة من مسافات الأريكة المعتادة للشاشة. تتيح المنصة أيضًا تصدير الترجمة التوضيحية بتنسيق SRT، مما يعني أنه يمكنك حفظ الترجمة التوضيحية ثنائية اللغة المخصصة واستخدامها مع مشغلات الوسائط على أجهزة التلفزيون الذكية أو أجهزة البث التي تدعم ملفات الترجمة التوضيحية الخارجية. هذا مفيد بشكل خاص للمحتوى التعليمي الذي تخطط لإعادة مشاهدته، أو الأفلام الأجنبية التي تدرسها، أو البرامج التعليمية التقنية حيث تريد الحفاظ على ترجمات دقيقة للمصطلحات المتخصصة للرجوع إليها مستقبلاً في إعداد مسرح المنزل الخاص بك.
ما هي منصات الفيديو بخلاف يوتيوب التي تعمل مع حلول الترجمة القائمة على التلفزيون؟
يدعم Immersive Translate ترجمة الفيديو عبر أكثر من 60 منصة رئيسية، مما يجعله حلاً شاملاً لجميع احتياجات البث التلفزيوني الخاصة بك بما يتجاوز يوتيوب فقط. يشمل ذلك خدمات البث الشهيرة مثل Netflix، والمنصات التعليمية مثل Coursera و Udemy، ومحتوى الفيديو من وسائل التواصل الاجتماعي من X (تويتر)، ومقاطع الفيديو المضمنة في مواقع الأخبار الدولية. تعمل الترجمة من خلال طريقتين أساسيتين: ترجمة الرابط المستندة إلى الويب حيث تلصق أي رابط فيديو، ودعم امتداد المتصفح لترجمة الترجمة التوضيحية في الوقت الفعلي أثناء التشغيل. بالنسبة للمشاهدة على التلفزيون، فإن النهج المستند إلى الويب متعدد الاستخدامات بشكل خاص حيث يمكنك ترجمة المحتوى من أي منصة تقريبًا ثم بثه إلى تلفزيونك. يعني استراتيجية عدم الاعتماد على المنصة أنه سواء كنت تشاهد محادثة TED، أو وثائقيًا أجنبيًا، أو دورة تدريبية عبر الإنترنت، أو تغطية إخبارية دولية، يمكنك الوصول إلى نفس تجربة الترجمة التوضيحية ثنائية اللغة. تكتشف التكنولوجيا الأساسية الترجمات التوضيحية أو مسارات الصوت المتاحة وتطبق ترجمة ذكية بغض النظر عن المنصة المصدر، مما يمنحك جودة ترجمة متسقة عبر جميع محتوى البث المفضل لديك على الشاشة الكبيرة.
كيف تعمل الترجمة في الوقت الفعلي لبث يوتيوب المباشر على التلفزيون؟
للبث المباشر والبث الإذاعي على يوتيوب، يوفر Immersive Translate ترجمة توضيحية شبه فورية تعمل بشكل مذهل للمشاهدة على التلفزيون للأحداث الحية، أو المؤتمرات، أو محتوى البث. عند مشاهدة البث المباشر من خلال امتداد المتصفح، يلتقط النظام التسميات التوضيحية التي يتم إنشاؤها تلقائيًا عند ظهورها ويعالجها فورًا من خلال محركات ترجمة الذكاء الاصطناعي. تظهر الترجمات التوضيحية ثنائية اللغة عادةً بتأخير يتراوح بين 2-3 ثوانٍ فقط من الكلام الأصلي، وهو أمر غير محسوس لمعظم سيناريوهات المشاهدة. هذا يجعله مثاليًا لمشاهدة الأحداث الدولية الحية، والبث الإخباري العالمي، وإطلاق المنتجات، أو الندوات التعليمية عبر الإنترنت على تلفزيونك. تعالج نماذج الذكاء الاصطناعي سياق الترجمة بشكل مستمر، مما يعني أن الدقة تتحسن مع تقدم البث ويفهم النظام بشكل أفضل الموضوع والمصطلحات التي يتم مناقشتها. للمحتوى المباشر، يمكنك التبديل بين محركات ترجمة مختلفة على الطاير إذا كان أحدها يؤدي بشكل أفضل لموضوع محدد—على سبيل المثال، استخدام DeepSeek للمحتوى التقني أو Claude للبث المحادثي. عند بث هذه البثوص المترجمة المباشرة إلى تلفزيونك، تحافظ على نفس تجربة الترجمة التوضيحية ثنائية اللغة في الوقت الفعلي، مما يسمح لك بمتابعة الأخبار العاجلة الدولية، أو البرامج التعليمية المباشرة، أو الأحداث العالمية دون حواجز لغوية من راحة غرفة معيشتك.
هل يمكنني حفظ الترجمات وإعادة استخدامها لمقاطع فيديو يوتيوب التي أشاهدها بشكل متكرر على تلفزيوني؟
بالتأكيد. يتضمن Immersive Translate قدرات قوية لتحرير وتصدير الترجمة التوضيحية وهي مثالية للمحتوى الذي تخطط لمشاهدته عدة مرات على تلفزيونك. بعد ترجمة فيديو يوتيوب، يمكنك تصدير الترجمة التوضيحية ثنائية اللغة بتنسيق SRT القياسي، وهو متوافق مع جميع مشغلات الوسائط وتطبيقات التلفزيون الذكي تقريبًا. هذا ذو قيمة هائلة للمحتوى التعليمي، أو مواد تعلم اللغات، أو الأفلام الأجنبية المفضلة التي تريد إعادة زيارتها. تحتوي ملفات الترجمة التوضيحية المصدرة على كل من اللغة الأصلية والترجمة بتنسيق متزامن، مما يحافظ على تجربة التعلم ثنائية اللغة حتى عند تشغيل الفيديو عبر أجهزة أو منصات مختلفة. يمكنك أيضًا تحرير الترجمات قبل التصدير، مما يسمح لك بتحسين المصطلحات التقنية، أو تصحيح المراجع الثقافية، أو ضبط الصياغة لتناسب فهمك بشكل أفضل. لسيناريوهات التعلم القائمة على التلفزيون—مثل مشاهدة برامج الطبخ بشكل متكرر بلغة أجنبية، أو دراسة العروض التقديمية للمؤتمرات، أو مراجعة مقاطع الفيديو التدريبية التقنية—وجود ملفات الترجمة التوضيحية الدائمة والمخصصة هذه يعني أنه يمكنك بناء مكتبة شخصية من المحتوى المترجم. ما عليك سوى تحميل ملف SRT إلى مشغل الوسائط المفضل لديك على التلفزيون الذكي، أو جهاز البث، أو الكمبيوتر المتصل بتلفزيونك، والاستمتاع بنفس تجربة الترجمة التوضيحية ثنائية اللغة عالية الجودة دون الحاجة إلى إعادة ترجمة المحتوى في كل مرة تشاهده.