immersive translate logoالترجمة الغامرة
العربية
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

عرض ترجمة الفيديو

أفضل مترجم لـ LinkedIn Learning للمحترفين

يحول "Immersive Translate" تجربة LinkedIn Learning إلى تجربة ثنائية اللغة مع ترجمة فورية للترجمة النصية. وعلى عكس الأدوات التقليدية التي تتطلب عمليات تنزيل وترجمة ثم إعادة مشاهدة، فإنه يعرض الترجمة النصية الأصلية والمترجمة جنبًا إلى جنب أثناء التشغيل، مما يتيح للمحترفين فهم الدورات فورًا مع الحفاظ على السياق لفهم أعمق وتطوير المهارات.
Before
user-pain-points
آلام المستخدم
تتطلب الأدوات التقليدية تنزيل مقاطع الفيديو قبل بدء الترجمة
فقدان السياق الأصلي عند مشاهدة الترجمة النصية المترجمة فقط
انتظار معالجة النسخ الصوتي يقاطع التدفق المستمر للتعلم
After
happy-emoji
solutions
حل الترجمة الغامرة
happy-emojiترجمة نصية ثنائية اللغة في الوقت الفعلي أثناء تشغيل فيديوهات LinkedIn Learning
happy-emojiفهم الدورات فورًا دون تأخيرات التنزيل أو المعالجة
happy-emojiالعرض جنبًا إلى جنب يحافظ على المصطلحات الأصلية للتعلم المهني
happy-emojiالترجمة التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي ومراعية للسياق تضمن فهمًا دقيقًا للمحتوى التقني

أربع خطوات للاستمتاع بالمحتوى بلغتك الأم

1

انسخ والصق رابط الفيديو

2

اضغط على ترجمة الفيديو وانتظر لحظة

3

اضغط على تشغيل فوري للمشاهدة

مترجم LinkedIn Learning الذي يعمل فعلاً

فهم فوري
فهم فوري

شاهد دورات LinkedIn Learning بينما تظهر الترجمات فوراً بجانب الترجمة الأصلية، مما يلغي الانتظار لمعالجة النسخ الصوتي الذي يقطع تدفق التعلم وزخمك.

تعلم ثنائي اللغة

تتيح لك الترجمات الأصلية والمترجمة جنباً إلى جنب استيعاب المصطلحات المهنية في اللغتين، وهو ما يعد مثالياً للتطور الوظيفي مع بناء مفرداتك في اللغة المستهدفة في الوقت نفسه.

تعلم ثنائي اللغة
ذكاء متعدد النماذج
ذكاء متعدد النماذج

استفد من نماذج ChatGPT وClaude وGemini وDeepSeek لترجمة الترجمة مدروسة السياق تفهم المصطلحات التجارية والمفاهيم التقنية واللغة الخاصة بالصناعة بدقة وطلاقة مذهلتين.

تكامل سلس

يعمل ملحق المتصفح الخاص بنا مباشرة على LinkedIn Learning دون الحاجة إلى رفع الملفات أو تبديل المنصات، مما يبقيك مركزاً على تطوير المهارات بدلاً من الصراع مع سير عمل الترجمة.

تكامل سلس
ترجمات قابلة للتخصيص
ترجمات قابلة للتخصيص

قم بتحرير وضبط وتصدير الترجمات المترجمة للرجوع إليها مستقبلاً أو استخدامها كمواد دراسية، مما يحول كل دورة في LinkedIn Learning إلى مورد تعليمي للغات تتحكم فيه بالكامل.

دقة مهنية

على عكس مترجمات الفيديو العامة، يفهم الذكاء الاصطناعي الخاص بنا السياق التجاري ومحتوى التطور المهني، ويقدم ترجمات تحافظ على المعنى المقصود للمدرب وخبرته طوال كل درس.

دقة مهنية

الفئات المدعومة

خدمات البث
مشاركة الفيديو
التعليم عبر الإنترنت
الشبكات الاجتماعية
الأخبار والمعلومات
منصات المبدعين
منصات التكنولوجيا والمطورين

مترجم LinkedIn Learning: الأسئلة المتكررة

كيف يمكنني ترجمة دورات LinkedIn Learning في الوقت الفعلي أثناء المشاهدة؟
بفضل ميزة ترجمة الفيديو من Immersive Translate، يمكنك مشاهدة دورات LinkedIn Learning مع عرض ترجمات ثنائية اللغة جنبًا إلى جنب في الوقت الفعلي. ما عليك سوى تثبيت إضافة المتصفح، والانتقال إلى دورة LinkedIn Learning الخاصة بك، وتفعيل الترجمة. تقوم الأداة تلقائيًا باكتشاف ترجمات الفيديو للدورة وترجمتها فورًا، مما يتيح لك فهم المحتوى دون الحاجة إلى الإيقاف المؤقت أو التبديل بين علامات التبويب. يعني نهج المشاهدة والفهم المتزامن هذا أنك لست بحاجة إلى الانتظار للنسخ أو المعالجة اللاحقة—أنت تستوعب المادة بينما يتحدث المدرب. بالنسبة للمحترفين الذين يدرسون دورات بلغات مثل الإسبانية أو الفرنسية أو الماندرين، فإن هذا يلغي حاجز الانتظار للحصول على الترجمات الرسمية ويتيح لك الوصول الفوري إلى محتوى التطوير المهني المتطور.
هل يمكنني الاحتفاظ بالترجمات الإنجليزية الأصلية مع رؤية الترجمات لمقاطع فيديو LinkedIn Learning؟
بالتأكيد. يتخصص Immersive Translate في الترجمة الموازية ثنائية اللغة، والتي تكون ذات قيمة خاصة لدورات LinkedIn Learning. عند مشاهدة فيديو للتطوير المهني، سترى كلًا من الترجمات الإنجليزية الأصلية وترجمتك المفضلة معروضين معًا على الشاشة. يخدم نهج الترجمة المزدوجة غرضين حاسمين: أولاً، يساعدك على استيعاب المصطلحات التجارية المعقدة والمفاهيم التقنية من خلال رؤية كلا الإصدارين في وقت واحد؛ ثانيًا، يدعم تعلم اللغة من خلال السماح لك بربط المفردات المهنية الإنجليزية بلغتك الأم. على سبيل المثال، إذا كنت متحدثًا غير أصلي للغة الإنجليزية وتدرس دورة في تحليل البيانات، يمكنك فهم المفاهيم الإحصائية بلغتك أثناء تعلم المصطلحات الإنجليزية الصحيحة المستخدمة في الصناعة—وهذا ميزة كبيرة للتطور الوظيفي الدولي.
هل يعمل مترجم LinkedIn Learning عبر جميع فئات الدورات واللغات؟
يدعم Immersive Translate الترجمة عبر كتالوج الدورات الكامل الخاص بـ LinkedIn Learning، ويغطي الأعمال، والتكنولوجيا، والمهارات الإبداعية، والمزيد، مع دعم لأكثر من 100 لغة. سواء كنت تشاهد دورات حول إدارة المشاريع، أو برمجة بايثون، أو التصميم الجرافيكي، أو تطوير القيادة، فإن ميزة الترجمة تعمل بشكل متسق. تدمج الأداة محركات ترجمة ذكاء اصطناعي متعددة بما في ذلك ChatGPT وClaude وGemini وDeepSeek، مما يعني أنك تحصل على ترجمات مدركة للسياق تفهم المصطلحات المهنية بدلاً من التحويلات الحرفية كلمة بكلمة. على سبيل المثال، عند ترجمة دورة في التسويق، يتعرف الذكاء الاصطناعي على مصطلحات خاصة بالصناعة مثل "قمع التحويل" أو "الاختبار أ/ب" ويقدم ترجمات دقيقة تحافظ على معناها المهني. يمكنك أيضًا التبديل بين محركات الترجمة المختلفة بناءً على أي منها يعمل بشكل أفضل لزوج اللغة الخاص بك أو الموضوع.
هل يمكنني تعديل وتصدير ترجمات دورات LinkedIn Learning للرجوع إليها في المستقبل؟
نعم، يسمح لك Immersive Translate بتعديل الترجمات المترجمة وتصديرها بصيغة SRT لدورات LinkedIn Learning. هذه الميزة مفيدة للغاية للمحترفين الذين يرغبون في إنشاء مواد دراسية من دوراتهم. بعد مشاهدة دورة مع ترجمات ثنائية اللغة، يمكنك مراجعة الترجمة، وإجراء تعديلات لتتناسب بشكل أفضل مع فهمك أو سياق الصناعة الخاص بك، ثم تصدير ملف الترجمة. يمكن استخدام هذه الترجمات المصدرة لإنشاء ملاحظات دراسية شخصية، أو مشاركة المعرفة مع أعضاء الفريق الذين يتحدثون لغات مختلفة، أو بناء مكتبة مرجعية للمصطلحات المهنية. على سبيل المثال، إذا كنت تأخذ دورة للحصول على شهادة، يمكنك تصدير الترجمات المترجمة لمراجعة المفاهيم الرئيسية قبل الامتحان، أو إذا كنت قائد فريق، يمكنك مشاركة مواد الدورة المترجمة مع زملاء دوليين لضمان حصول الجميع على نفس محتوى التدريب.
كيف تقارن ترجمة دورات LinkedIn Learning باستخدام أدوات النسخ المنفصلة؟
على عكس أدوات النسخ والترجمة التقليدية التي تتطلب منك رفع مقاطع الفيديو، والانتظار للمعالجة، ثم مراجعة المخرجات بشكل منفصل، يقوم Immersive Translate بدمج الترجمة مباشرة في تجربة مشاهدة LinkedIn Learning الخاصة بك. مع الأدوات التقليدية، ستحتاج إلى تنزيل فيديو الدورة (وهو ما غالبًا ما يكون مستحيلًا بسبب حماية DRM)، ورفعه إلى خدمة نسخ، والانتظار للمعالجة، واستلام نسخة مترجمة، ثم محاولة مطابقتها مرة أخرى مع محتوى الفيديو—سير عمل قد يستغرق ساعات ويقطع تدفق تعلمك. يقضي Immersive Translate على هذه العملية بأكملها من خلال توفير ترجمات ثنائية اللغة فورية ومتزامنة أثناء المشاهدة. أنت تتعلم أثناء المشاهدة، وليس بعد المعالجة. هذا النهج مصمم خصيصًا للاستيعاب أثناء تجربة المشاهدة، مما يتماشى تمامًا مع كيفية استهلاك المحترفين الفعلي لمحتوى LinkedIn Learning—أثناء استراحات الغداء، أو التنقل، أو وقت التعلم المخصص عندما يريدون فهمًا فوريًا، وليس وصولًا متأخرًا للمواد المترجمة.
هل سيساعدني استخدام مترجم لدورات LinkedIn Learning في تعلم الإنجليزية مع اكتساب مهارات مهنية؟
تخلق ميزة الترجمة الثنائية اللغة من Immersive Translate فرصة تعلم فريدة مزدوجة لمستخدمي LinkedIn Learning. أثناء مشاهدة دورات التطوير المهني، تتعرض في وقت واحد للمفردات التجارية والتقنية الإنجليزية جنبًا إلى جنب مع الترجمات بلغتك الأم. هذا التعرض اللغوي السياقي أكثر فعالية بكثير من تعلم اللغات التقليدي لأنك تواجه مصطلحات مهنية في العالم الحقيقي في سياقات ذات معنى. على سبيل المثال، عند مشاهدة دورة حول الإدارة الرشيقة للمشاريع (Agile)، سترى مصطلحات مثل "تخطيط السبرينت"، و"الاجتماع التقييمي"، و"تنظيف قائمة المهام" باللغة الإنجليزية أثناء فهم معناها من خلال الترجمة. بمرور الوقت، يساعدك هذا التعرض المتكرر على استيعاب المفردات المهنية الإنجليزية بشكل طبيعي. يستخدم العديد من المحترفين الدوليين هذا النهج للتحضير لبيئات العمل باللغة الإنجليزية، وتحسين قدرتهم على المشاركة في الاجتماعات العالمية، أو بناء الثقة في قراءة المنشورات الصناعية الإنجليزية—وكل ذلك أثناء تطوير مهاراتهم المهنية الأساسية من خلال دورات LinkedIn Learning.
هل يمكنني استخدام مترجم LinkedIn Learning على الأجهزة المحمولة أم فقط على سطح المكتب؟
يدعم Immersive Translate ترجمة LinkedIn Learning عبر منصات متعددة، بما في ذلك متصفحات سطح المكتب والأجهزة المحمولة. لمستخدمي سطح المكتب، تعمل إضافة المتصفح بسلاسة مع Chrome وEdge وFirefox وSafari، مما توفر تجربة الترجمة الثنائية اللغة الكاملة مباشرة داخل واجهة LinkedIn Learning. لمستخدمي الأجهزة المحمولة، يمكنك الوصول إلى ترجمة الفيديو من خلال تطبيق Immersive Translate للجوال أو باستخدام ميزة الترجمة القائمة على الويب—فما عليك سوى نسخ رابط دورة LinkedIn Learning ولصقه في أداة ترجمة الفيديو الخاصة بـ Immersive Translate لإنشاء ترجمات ثنائية اللغة. هذا المرونة عبر المنصات ضرورية للمحترفين الحديثين الذين يتنقلون غالبًا بين الأجهزة طوال يومهم. قد تبدأ دورة على سطح المكتب أثناء ساعات العمل، وتستمر على جهازك اللوحي أثناء تنقلك، وتنهيها على هاتفك قبل النوم—يضمن Immersive Translate حصولك على وصول متسق للمحتوى المترجم بغض النظر عن الجهاز الذي تستخدمه، مما يجعل التطوير المهني متاحًا حقًا في أي وقت ومن أي مكان.