immersive translate logoالترجمة الغامرة
العربية
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

عرض ترجمة الفيديو

لماذا تختار الترجمة الغامرة (Immersive Translate) بدلاً من مترجم ANGEL للبث

بينما يقدم مترجم ANGEL للبث ترجمة فورية أساسية، فإن مترجم الفيديو الترجمة الغامرة يوفر تجربة فائقة مع ترجمة ثنائية اللغة مدعومة بالذكاء الاصطناعي عبر أكثر من 60 منصة. على عكس الأدوات أحادية الغرض، فهو يجمع بين الفهم الفوري والترجمة الواعية بالسياق، مما يتيح لك فهم مقاطع الفيديو مع الحفاظ على الفروق الدقيقة للغة الأصلية—مثالي للتعلم واستهلاك المحتوى المهني.
Before
user-pain-points
آلام المستخدم
مجبر على الاختيار بين الصوت الأصلي والنص المترجم
دعم المنصة المحدود يخلق اضطراباً في سير عمل مشاهدة الفيديو عبر المواقع
جودة الترجمة تفتقر إلى السياق، وتفوت الفروق الثقافية والتقنية
After
happy-emoji
solutions
حل الترجمة الغامرة
happy-emojiالترجمة الثنائية جنبًا إلى جنب تحافظ على السياق الأصلي مع الترجمة الفورية
happy-emojiيعمل بسلاسة عبر يوتيوب ونتفليكس وكورسيرا وأكثر من 60 منصة رئيسية
happy-emojiنماذج الذكاء الاصطناعي مثل ChatGPT وClaude توفر ترجمة دقيقة واعية بالسياق
happy-emojiملحق المتصفح الفوري يلغي تأخيرات الرفع وأوقات الانتظار للمعالجة

أربع خطوات للاستمتاع بالمحتوى بلغتك الأم

1

انسخ والصق رابط الفيديو

2

اضغط على ترجمة الفيديو وانتظر لحظة

3

اضغط على تشغيل فوري للمشاهدة

ANGEL Streaming Translator: ترجمة ثنائية اللغة في الوقت الفعلي

فهم فوري
فهم فوري

شاهد وفهم في وقت واحد حيث تظهر الترجمات في الوقت الفعلي أثناء التشغيل، دون الحاجة للانتظار من أجل النسخ الصوتي أو تأخيرات المعالجة كما في أدوات الترجمة التقليدية.

عرض ثنائي اللغة

تظهر الترجمة الأصلية والمترجمة جنبًا إلى جنب، مما يحافظ على السياق اللغوي مع ضمان الفهم - وهو مثالي لمتعلمي اللغات ومستهلكي المحتوى الدولي الذين يسعون لفهم أصيل.

عرض ثنائي اللغة
تغطية متعددة المنصات
تغطية متعددة المنصات

يعمل بسلاسة عبر YouTube و Netflix و Coursera وأكثر من 60 منصة فيديو من خلال إضافة المتصفح أو الترجمة القائمة على الرابط، مما يوفر تجربة ترجمة ثنائية اللغة متسقة في كل مكان.

دقة مدعومة بالذكاء الاصطناعي

يستفيد من نماذج ChatGPT و Claude و Gemini و DeepSeek لترجمة ترجمة تراعي السياق، مما يقدم دقة وطلاقة متفوقة مقارنة بخدمات الترجمة الآلية الأساسية.

دقة مدعومة بالذكاء الاصطناعي
توليد ذكي للترجمة
توليد ذكي للترجمة

ينشئ تلقائيًا تسميات توضيحية دقيقة باستخدام الذكاء الاصطناعي عندما تفتقر الفيديوهات إلى الترجمة، مما يضمن إمكانية الوصول والقدرة على الترجمة لأي محتوى فيديو تصادفه عبر الإنترنت.

تصدير قابل للتخصيص

قم بتحرير وتخصيص وتصدير الترجمات بتنسيق SRT للتعلم أو إنشاء المحتوى أو إعادة الاستخدام - مما يحول المشاهدة السلبية إلى اكتساب نشط للغة.

تصدير قابل للتخصيص

الفئات المدعومة

خدمات البث
مشاركة الفيديو
التعليم عبر الإنترنت
الشبكات الاجتماعية
الأخبار والمعلومات
منصات المبدعين
منصات التكنولوجيا والمطورين

مترجم البث ANGEL: الأسئلة المتداولة

ما هو مترجم البث ANGEL وكيف يعمل مع محتوى الفيديو المباشر؟
يشير مترجم البث ANGEL إلى أدوات الترجمة في الوقت الفعلي المصممة لتكسير حواجز اللغة أثناء البث المباشر وتشغيل الفيديو. وعلى عكس طرق الترجمة التقليدية التي تتطلب تنزيل المحتوى أولاً، تعمل ترجمة البث بنمط ANGEL بشكل متزامن مع تشغيل الفيديو. ويمثل "Immersive Translate" (الترجمة الغامرة) هذا النهج من خلال عرض ترجمة ثنائية اللغة جنبًا إلى جنب أثناء المشاهدة، مما يدعم أكثر من 60 منصة فيديو كبرى بما في ذلك YouTube وNetflix ومواقع التعلم عبر الإنترنت مثل Coursera. يكتشف النظام الصوت أو الترجمات الموجودة، ثم يستخدم نماذج الذكاء الاصطناعي المتقدمة مثل ChatGPT وClaude وGemini لتوليد ترجمات مدركة للسياق على الفور. هذا يعني أنك يمكنك فهم البثث الأجنبية، أو البرامج التعليمية، أو محتوى الترفيه دون مقاطعة تجربة المشاهدة الخاصة بك. تقنولوجيا تولد تلقائيًا ترجمات دقيقة عندما تفتقر مقاطع الفيديو إلى التسميات التوضيحية، مما يضمن عدم تفويتك لأي محتوى بسبب القيود اللغوية. بالنسبة لسيناريوهات البث المباشر، فإن هذه القدرة في الوقت الفعلي تغير طريقة استهلاك الجماهير الدولية للمحتوى، مما يجعل التواصل العالمي سلسًا حقًا.
هل يمكن لمترجمي البث ANGEL التعامل مع لغات متعددة في وقت واحد أثناء تشغيل الفيديو؟
نعم، تدعم حلول ترجمة البث المتقدمة من نوع ANGEL مثل "Immersive Translate" أكثر من 100 لغة مع قدرات عرض ثنائي اللغة متزامنة. عند مشاهدة محتوى البث، يمكنك رؤية اللغة الأصلية وترجمتك المفضلة معروضتين معًا، وهو أمر ذو قيمة خاصة للمتعلمين والمحترفين متعددي اللغات. يدمج النظام أكثر من 20 خدمة ترجمة رئيسية، مما يسمح لك بالتبديل بين نماذج الذكاء الاصطناعي المختلفة أثناء البث إذا قدم أحدها سياقًا أفضل للمصطلحات المحددة. على سبيل المثال، إذا كنت تشاهد بث مؤتمر تقني باللغة اليابانية، يمكنك عرض الترجمات الإنجليزية مع رؤية النص الياباني الأصلي في نفس الوقت، مما يساعدك على تعلم المفردات الخاصة بالصناعة. يعمل نهج اللغتين عبر منصات مشاركة الفيديو، ومواقع البث التعليمي، وحتى محتوى الفيديو على وسائل التواصل الاجتماعي. يحدد نظام التعرف الذكي منطقة المحتوى الرئيسي ويطبق الترجمات دون إرباك شاشتك. يمكنك أيضًا تخصيص أنماط الترجمة، وتحديد المواقع، وأحجام الخطوط لتتناسب مع تفضيلات المشاهدة لديك، مما يجعل تجربة ترجمة البث مخصصة حقًا لأنواع المحتوى المختلفة وأهداف التعلم.
كيف تقارن ترجمة البث ANGEL مع تنزيل مقاطع الفيديو وترجمتها بشكل منفصل؟
تغير ترجمة البث ANGEL سير العمل بشكل أساسي مقارنة بطرق التنزيل والترجمة والمشاهدة التقليدية. مع الأساليب التقليدية، يجب عليك تنزيل فيديو، ورفعه إلى خدمة نسخ صوتي، وانتظار المعالجة، وترجمة المخرجات، ثم مراجعة المحتوى بشكل منفصل عن الفيديو الأصلي. يمكن أن تستغرق هذه العملية ساعات وتفصلك عن تجربة المشاهدة. يقوم نهج البث الخاص بـ "Immersive Translate" بالقضاء على هذه الخطوط تمامًا من خلال تضمين الترجمة مباشرة في التشغيل. ما عليك سوى لصق رابط فيديو أو تفعيل إضافة المتصفح، وتظهر الترجمات الثنائية اللغة في الوقت الفعلي أثناء تشغيل الفيديو. هذا يوفر وقتًا كبيرًا—ما قد يستغرق 2-3 ساعات بالطرق التقليدية يحدث فورًا. كما تحافظ طريقة البث على السياق بشكل أفضل لأنك ترى الترجمات متزامنة مع المؤشرات البصرية، وتعبيرات المتحدثين، والرسومات على الشاشة. للبثث المباشرة، والمؤتمرات، أو المحتوى الحساس للوقت، فإن هذه القدرة في الوقت الفعلي لا غنى عنها. بالإضافة إلى ذلك، لا تتطلب ترجمة البث مساحة تخزين للملفات التي تم تنزيلها ولا تثير القلق بشأن قضايا حقوق النشر الخاصة بالفيديو. تتيح لك ميزات تحرير وتصدير الترجمات حفظ الترجمات للرجوع إليها لاحقًا مع الحفاظ على تجربة المشاهدة السلسة التي تجعل ترجمة البث ANGEL متفوقة لكل من المشاهدة العادية وسيناريوهات التعلم المهني.
ما هي منصات الفيديو وخدمات البث التي تعمل مع مترجمي البث ANGEL؟
تعمل تقنية ترجمة البث ANGEL عبر نطاق واسع بشكل مذهل من المنصات، يتجاوز بكثير مواقع الفيديو الكبرى فقط. يدعم "Immersive Translate" أكثر من 60 منصة من خلال طريقتين: الترجمة القائمة على الروابط وتكامل إضافة المتصفح. لمنصات مشاركة الفيديو مثل YouTube وX (تويتر سابقًا)، يمكنك لصق الروابط مباشرة للحصول على ترجمة فورية للترجمة. توفر إضافة المتصفح ترجمة في الوقت الفعلي على خدمات البث بما في ذلك Netflix، والمنصات التعليمية مثل Coursera وUdemy، ومواقع التوثيق التقني التي تحتوي على مقاطع فيديو مضمنة، ومواقع الأخبار التي تحتوي على محتوى فيديو، وحتى منصات وسائل التواصل الاجتماعي. يعني نهج عدم الاعتماد على منصة معينة أنه إذا كان الموقع يعرض فيديو بمسارات صوتية أو ترجمة يمكن اكتشافها، فإن الترجمة تعمل عادةً. يشمل ذلك بوابات التدريب المؤسسي، ومنصات الندوات عبر الويب، ومقاطع فيديو العروض التوضيحية للمنتجات، ودروس المطورين، وسجلات المؤتمرات. وعلى عكس الأدوات المحدودة بمنصات محددة، يركز نهج ترجمة البث ANGEL على تقنية الفيديو الأساسية بدلاً من مواقع الويب الفردية. هذا يعني أنه مع ظهور منصات بث جديدة، يتم توسيع قدرة الترجمة بشكل طبيعي. للطلاب الدوليين، هذا يغطي منصات محاضرات الجامعات؛ للمحترفين، يشمل خدمات البث الخاصة بالصناعة؛ وللترفيه، يمتد ليشمل مكتبات المحتوى العالمي. تجعل تجربة الترجمة الثنائية اللغة المتسقة عبر جميع هذه المنصات من "Immersive Translate" حلاً عالميًا لاحتياجات ترجمة البث.
هل يمكن لمترجمي البث ANGEL المساعدة في تعلم اللغة أثناء مشاهدة مقاطع الفيديو؟
بالتأكيد—ترجمة البث ANGEL قوية بشكل استثنائي لتعلم اللغة أثناء استهلاك الفيديو. يدعم نهج الترجمة الثنائية اللغة الخاص بـ "Immersive Translate" اكتساب اللغة بشكل خاص من خلال عرض النص الأصلي والمترجم في وقت واحد. يتيح لك ذلك ربط الكلمات الأجنبية بمعانيها على الفور، مما يعزز المفردات في سياقها. عند مشاهدة محتوى البث، يمكنك رؤية كيف يستخدم المتحدثون الأصليون العبارات بشكل طبيعي مع فهم المعنى، وهو أكثر فعالية بكثير من دراسة قوائم المفردات. تضمن ترجمة الذكاء الاصطناعي المدركة للسياق في النظام باستخدام نماذج مثل ChatGPT وClaude أن الترجمات تعكس المعاني الدقيقة بدلاً من التحويلات الحرفية كلمة بكلمة، مما يساعدك على فهم التعبيرات الاصطلاحية والإشارات الثقافية. بالنسبة لمتعلمي اللغات، فإن ميزات تحرير وتصدير الترجمات لا تقدر بثمن—يمكنك حفظ العبارات المثيرة للاهتمام، وإنشاء قوائم مفردات شخصية، ومراجعة الأقسام الصعبة لاحقًا. تتيح لك القدرة على التبديل بين محركات ترجمة متعددة مقارنة التفسيرات وتعميق الفهم. توفر ترجمة التمرير بالماوس تعريفات فورية للكلمات المحددة دون إيقاف الفيديو مؤقتًا. يمكنك أيضًا ضبط سرعة التشغيل عبر منصة الفيديو مع الحفاظ على الترجمات المتزامنة، مما يسمح لك بإبطاء الأقسام الصعبة أو التسريع عبر المحتوى المألوف. هذا يحول مشاهدة الفيديو السلبية إلى غمر لغوي نشط، مما يجعل كل جلسة بث فرصة تعلم عبر الترفيه، والمحتوى التعليمي، والمحادثات الواقعية.
ما مدى دقة مترجمي البث ANGEL للمحتوى التقني أو المتخصص؟
تعتمد دقة ترجمة البث ANGEL للمحتوى المتخصص بشكل كبير على نماذج الذكاء الاصطناعي التي تشغل النظام. يعالج "Immersive Translate" ذلك من خلال دعم نماذج الذكاء الاصطناعي المتطورة المتعددة بما في ذلك ChatGPT وClaude وGemini وDeepSeek وGLM، ولكل منها نقاط قوة في مجالات مختلفة. لمحتوى البث التقني مثل دروس المطورين، ومؤتمرات الهندسة، أو العروض التقديمية العلمية، يمكنك اختيار النماذج المعروفة بالدقة التقنية. يعني قدرات الترجمة المدركة للسياق أن الذكاء الاصطناعي يأخذ في الاعتبار الجمل المحيطة والسياق البصري، وليس فقط العبارات الفردية، مما يحسن الدقة بشكل كبير للمصطلحات المتخصصة. عند مشاهدة البثث التقنية، يتعرف النظام على المصطلحات الخاصة بالصناعة ويحافظ على الاتساق طوال الترجمة. على سبيل المثال، يتم ترجمة مصطلحات البرمجة، والمصطلحات الطبية، أو المفاهيم القانونية مع الوعي بالمجال. العرض الثنائي اللغة ذو قيمة خاصة هنا—يمكنك التحقق من الترجمات مقابل المصطلحات الأصلية، مما يضمن فهمك للمفهوم والمصطلح الصحيح في لغتك المستهدفة. إذا بدت الترجمة غير واضحة، يمكنك التبديل فورًا إلى نموذج ذكاء اصطناعي مختلف لمقارنة التفسيرات. تتيح لك ميزة تحرير الترجمة تصحيح أو شرح الترجمات للمرجع الشخصي. للمستخدمين المحترفين الذين يشاهدون محتوى البث الخاص بالصناعة، يوفر هذا النهج متعدد النماذج مع التحقق الثنائي موثوقية لا يمكن لمترجمي المحركات الواحدة مطابقتها، مما يجعل ترجمة البث ANGEL مناسبة حتى لسيناريوهات التعلم والبحث المهنية عالية المخاطر.
ما هي المزايا الرئيسية لاستخدام مترجمي البث ANGEL مقارنة بأدوات الترجمة التقليدية؟
يقدم مترجمو البث ANGEL عدة مزايا تحويلية مقارنة بأدوات الترجمة التقليدية. أولاً، يعني التكامل في الوقت الفعلي أنك تفهم المحتوى أثناء المشاهدة، وليس بعد المعالجة—تتطلب الأدوات التقليدية الرفع، والنسخ الصوتي، والترجمة، ثم المراجعة بشكل منفصل، مما يقطع تدفق المشاهدة. يحافظ نهج "Immersive Translate" على تفاعلك المستمر مع المحتوى. ثانيًا، يحافظ عرض الترجمة الثنائية اللغة على السياق اللغوي الذي تفقده الترجمات أحادية اللغة. يمكنك رؤية كيف يتم التعبير عن الأفكار في اللغة الأصلية مع فهم المعنى، وهو أمر مستحيل مع الأدوات التقليدية التي تعرض النص المترجم فقط. ثالثًا، تعمل القدرة غير المعتمدة على منصة معينة عبر أكثر من 60 موقع بث من خلال إضافات المتصفح أو الترجمة القائمة على الروابط، بينما تتطلب الأدوات التقليدية غالبًا تنزيل مقاطع الفيديو أولاً، مما يحدك بالمحتوى الذي يمكنك تنزيله قانونيًا. رابعًا، يوفر نهج الذكاء الاصطناعي متعدد النماذج باستخدام ChatGPT وClaude وأنظمة متقدمة أخرى ترجمات مدركة للسياق تفهم الدقة، والتعبيرات الاصطلاحية، والإشارات الثقافية بشكل أفضل بكثير من الترجمة الآلية الأساسية. خامسًا، تتيح لك خيارات التخصيص—تنسيق الترجمة، وتحديد الموضع، والتحرير، والتصدير—تخصيص التجربة لأغراض مختلفة من المشاهدة العادية إلى الدراسة الجادة. تقدم الأدوات التقليدية عادةً تنسيقات مخرجات صارمة. أخيرًا، لمحتوى البث المباشر، تعتبر ترجمة البث ANGEL الخيار الوحيد المجدي حيث لا يمكنك تنزيل البثث المباشرة للمعالجة اللاحقة. تجعل هذه المزايا ترجمة البث ليست أكثر راحة فحسب، بل أكثر فعالية بشكل أساسي للفهم، والتعلم، والبقاء على اتصال مع المحتوى العالمي في الوقت الفعلي عبر سياقات الترفيه، والتعليم، والتطور المهني.