immersive translate logoالترجمة الغامرة
العربية
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow
google
openAI
Gemini
DeepL
Microsoft
Tencent Smart
Volctrans
Youdao
DeepSeek
Baidu
Niu
Caiyun
Tencent
OpenL
BigModel
SiliconFlow

استخدم مترجم الترجمات لدينا للحصول على نتائج فورية

1

اختر أداة الترجمة المناسبة لاحتياجاتك.

2

قم برفع الملف.

3

قم بتحميل الوثيقة المترجمة بالصيغة التي تفضلها.

مترجم الترجمات النصية: الدقة تلتقي مع الدعم متعدد اللغات

يقدم مترجم الترجمات النصية الخاص بـ Immersive Translate ترجمات دقيقة تحافظ على التنسيق لأكثر من 100 لغة. استمتع بترجمات نصية ثنائية اللغة فورية مع وعي بالسياق مدعوم بالذكاء الاصطناعي للفيديوهات والمحتوى الإعلامي.
سلامة التنسيق
سلامة التنسيق

يحافظ على توقيت الترجمة النصية الأصلي، وفواصل الأسطر، وأكواد التنسيق. تحافظ ملفات SRT و VTT و ASS على مزامنة مثالية بعد الترجمة.

دقة الترجمة

يضمن تحليل السياق بالذكاء الاصطناعي تماسك الحوار والفروق الثقافية. تضمن خيارات المحرك المتعددة مثل DeepL و ChatGPT ترجمة نصية دقيقة ومترجمة محلياً.

دقة الترجمة
مرونة محركات متعددة
مرونة محركات متعددة

اختر من بين أكثر من 18 خدمة ترجمة للحصول على نتائج مثالية. التحويل بين المحركات لموازنة السرعة والتكلفة والدقة لمشاريع الترجمة النصية.

اتساق المصطلحات

تحافظ القواميس المخصصة على أسماء الشخصيات والمصطلحات التقنية. تتذكر قاعدة بيانات الذكاء الاصطناعي السياق عبر الحلقات لضمان جودة ترجمة نصية متسقة.

اتساق المصطلحات
معالجة آمنة
معالجة آمنة

يحمي التشفير من طرف إلى طرف ملفات الترجمة النصية الخاصة بك أثناء الترجمة. تضمن البنية التحتية المتوافقة مع GDPR بقاء المحتوى الإعلامي السري خاصاً وآمناً.

من يستخدمون مترجمي العناوين الفرعية

الطلاب
صناع المحتوى
المحترفون
المترجمون
المعلمون
المسافرون
تعلم اللغات الأجنبية

تعلم اللغات الأجنبية

يقوم الطلاب بترجمة العناوين الفرعية للفيديوهات لفهم المحاضرات والأفلام الوثائقية والمحتوى التعليمي بلغات متعددة من أجل التحسين الأكاديمي واكتساب اللغة.
الوصول إلى جمهور عالمي

الوصول إلى جمهور عالمي

يقوم صانعو المحتوى بترجمة العناوين الفرعية للفيديوهات لتوسيع نطاق وصولهم دوليًا، مما يجعل الشروحات والمدونات المرئية والمحتوى الترفيهي في متناول المشاهدين في جميع أنحاء العالم.
الاستمتاع بالوسائط الأجنبية

الاستمتاع بالوسائط الأجنبية

يقوم المسافرون وعشاق الثقافة بترجمة العناوين الفرعية للأفلام والعروض للاستمتاع بالأفلام الأجنبية وفهم الفروق الثقافية الدقيقة واستكشاف الترفيه الدولي براحة.

عملية ترجمة الترجمات الاحترافية

قم برفع ملف الترجمة الخاص بك باستخدام تشفير آمن، ثم يقوم نظامنا بتحليل الهيكل، واستخراج نص الحوار، وتطبيق الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي مع الوعي بالسياق عبر أكثر من 100 لغة، وإعادة تجميع أكواد التوقيت، واستعادة تنسيق SRT/VTT الأصلي، وتسليم الترجمات ثنائية اللغة الخاصة بك عبر تنزيل محمي—مما يضمن التزامن الدقيق وقابلية القراءة الطبيعية للجماهير العالمية.
عملية ترجمة الترجمات الاحترافية

أسئلة شائعة حول ترجمة الترجمة النصية

هل يمكنني ترجمة الترجمة النصية للأفلام والمسلسلات الأجنبية في الوقت الفعلي أثناء المشاهدة؟
نعم، يوفر "Immersive Translate" ترجمة فورية للترجمة النصية للفيديو تعمل بسلاسة أثناء مشاهدة المحتوى على منصات مثل YouTube و Netflix أو خدمات البث الأخرى. عند تفعيل الامتداد، يكتشف تلقائياً الترجمة النصية الأصلية ويعرض النسخ المترجمة بجانبها بتنسيق ثنائي اللغة. هذا يعني أنه يمكنك رؤية اللغة الأصلية والترجمة المفضلة لديك في نفس الوقت، وهو أمر مفيد للغاية لمتعلمي اللغات الذين يرغبون في تحسين فهمهم للمسموع أثناء فهم الحوار. تدعم الأداة أكثر من 100 لغة، لذا سواء كنت تشاهد الدراما الكورية أو الأفلام الإسبانية أو الأنمي الياباني، يمكنك الحصول على ترجمة فورية للترجمة النصية. يمكنك أيضاً تخصيص نمط العرض وحجم الخط وموضع الترجمة النصية المترجمة لتتناسب مع تفضيلات المشاهدة لديك. بالنسبة لمنشئي المحتوى والمربين، هذه الميزة لا تقدر بثمن عند تحليل الوسائط الأجنبية أو إعداد المواد التعليمية من مصادر دولية.
كيف أترجم ملفات الترجمة مثل SRT أو VTT قبل رفعها إلى مشروع الفيديو الخاص بي؟
تتعامل ميزة ترجمة المستندات في Immersive Translate مع تنسيقات ملفات الترجمة، بما في ذلك SRT وVTT وغيرها من تنسيقات الترجمة الشائعة بسهولة. ما عليك سوى رفع ملف الترجمة الخاص بك عبر الامتداد أو واجهة الويب، وتحديد اللغة المستهدفة، والاختيار من بين أكثر من 18 محرك ترجمة مثل DeepL وChatGPT أو Google Translate بناءً على احتياجاتك الدقيقة. تحافظ الأداة على رموز التوقيت الأصلية وهيكل التنسيق، مما يضمن مزامنة الترجمات الخاصة بك بشكل مثالي مع الفيديو. ما يميز هذا عن مترجمي الترجمة الأساسيين هو خيار الترجمة المدرك للسياق بالذكاء الاصطناعي—عند تفعيله، يقوم النظام بتحليل ملف الترجمة بالكامل أولاً لفهم تدفق السرد وأسماء الشخصيات والمصطلحات المتكررة. يؤدي هذا إلى ترجمات أكثر اتساقًا طوال الفيديو الخاص بك، وتجنب التغييرات غير المريحة في طريقة عرض الأسماء أو المصطلحات التقنية. بالنسبة لمحرري الفيديو المحترفين وصانعي المحتوى الذين يعملون على مشاريع متعددة اللغات، يمكنك ترجمة نفس ملف الترجمة إلى لغات متعددة في وقت واحد، مما يوفر ساعات من العمل اليدوي. يتيح المستوى المجاني استخدامًا كبيرًا، بينما يقدم الإصدار الاحترافي حصصًا شهرية أعلى لاحتياجات إنتاج الفيديو على نطاق واسع.
ما الفرق بين ترجمة الترجمة النصية باستخدام Immersive Translate وبين استخدام ميزة الترجمة التلقائية من يوتيوب؟
بينما توفر ميزة الترجمة التلقائية المدمجة في يوتيوب ترجمة أساسية للترجمة النصية، فإن Immersive Translate تمنحك تحكماً ودقة أكبر بشكل ملحوظ. أولاً، يمكنك الاختيار من بين محركات ترجمة متميزة متعددة بدلاً من الالتزام بخوارزمية واحدة - وهذا يعني أنه يمكنك اختيار DeepL للغات الأوروبية حيث يتفوق فيها، أو ChatGPT للمحادثات الدقيقة والمحتوى الدقيق. ثانياً، تعرض Immersive Translate ترجمات ثنائية اللغة جنباً إلى جنب، مما يتيح لك رؤية النص الأصلي والمترجم في وقت واحد. هذا ذو قيمة خاصة لطلاب اللغات الذين يرغبون في الربط بين الكلمات المنطوقة وترجماتها، أو للمحترفين الذين يحتاجون إلى التحقق من دقة الترجمة. ثالثاً، تعمل الأداة عبر جميع منصات الفيديو، وليس يوتيوب فقط - يمكنك ترجمة الترجمة النصية على Vimeo، أو المنصات التعليمية، أو أي موقع ويب يحتوي على محتوى فيديو. خيارات التخصيص أكثر شمولاً أيضاً: يمكنك ضبط أنماط عرض الترجمة، واختيار أجزاء الصفحة التي تريد ترجمتها، وحتى إنشاء قوائم مصطلحات مخصصة للمحتوى المتخصص. بالنسبة للباحثين الذين يحللون وسائل الإعلام الأجنبية أو الشركات التي تراجع محتوى الفيديو الدولي، فإن هذه الميزات المتقدمة تجعل من Immersive Translate حلاً أكثر احترافية لترجمة الترجمة النصية مقارنة بأدوات الترجمة التلقائية الخاصة بالمنصات.
هل يمكن لـ Immersive Translate مساعدتي في إنشاء ترجمات متعددة اللغات لقناتي على يوتيوب أو دوراتي عبر الإنترنت؟
بالتأكيد. يعتبر Immersive Translate أداة ممتازة لمنشئي المحتوى الذين يرغبون في توسيع جمهورهم من خلال تقديم ترجمات متعددة اللغات. إليك كيف تبسط هذه الأداة سير العمل: أولاً، قم بتصدير ملف الترجمة الأصلي من برنامج تحرير الفيديو أو YouTube Studio. ثم قم برفعه إلى Immersive Translate وحدد لغات مستهدفة متعددة - يمكنك ترجمة ترجماتك الإنجليزية إلى الإسبانية والفرنسية واليابانية وعشرات اللغات الأخرى في عملية دفعية واحدة. تحافظ ميزة ترجمة المستندات على جميع رموز التوقيت والتنسيق، بحيث تكون الملفات المترجمة جاهزة للرفع فوراً مرة أخرى إلى منصتك. بالنسبة لمنشئي المحتوى التعليمي ومدربي الدورات عبر الإنترنت، فإن الترجمة الذكية المدركة للسياق ذات قيمة خاصة لأنها تحافظ على الاتساق في المصطلحات التقنية ومفردات الدورة التدريبية في جميع دروس الفيديو الخاصة بك. يمكنك أيضاً استخدام مخرجات الترجمة جنبًا إلى جنب للتحقق من جودة النتائج قبل النشر، مما يضمن حصول طلابك الدوليين على معلومات دقيقة. وجد العديد من مستخدمي يوتيوب ومحترفي التعلم الإلكتروني أن إضافة ترجمات متعددة اللغات يزيد بشكل كبير من وصولهم العالمي ومشاركتهم. تجعل حصص الترجمة الأعلى في الإصدار الاحترافي الأمر فعالاً من حيث التكلفة حتى لمنشئي المحتوى الذين يمتلكون مكتبات فيديو واسعة، كما يعني دعم أكثر من 100 زوج لغوي أنه يمكنك الوصول إلى أي جمهور في العالم تقريباً.
مدى دقة ترجمة الترجمة النصية للمحتوى التقني، أو الفيديوهات الطبية، أو المواضيع المتخصصة؟
تعتمد دقة ترجمة الترجمة النصية للمحتوى المتخصص إلى حد كبير على محرك الترجمة الذي تختاره، وهنا يتألق مرونة "Immersive Translate". للمحتوى الفيديوي التقني أو الطبي أو الأكاديمي، أوصي باستخدام محركات مميزة مثل DeepL أو ChatGPT، والتي تتعامل مع المصطلحات المتخصصة بدقة أكبر من خدمات الترجمة الأساسية. تُعد ميزة "السياق الذكي للذكاء الاصطناعي" (AI Smart Context) مهمة بشكل خاص للترجمات النصية التقنية—فهي تحلل ملف الترجمة النصية بالكامل قبل الترجمة، وتقوم ببناء مسرد للمصطلحات التقنية المتكررة والحفاظ على ترجمات متسقة طوال الوقت. على سبيل المثال، إذا كنت تترجم ترجمة نصية لمحاضرة طبية، سيتعرف النظام على مصطلحات مثل "احتشاء عضلة القلب" ويترجمها بشكل متسق بدلاً من استخدام عبارات مختلفة في كل مرة. يمكنك أيضًا الاستفادة من ميزة ترجمة النص المحدد فورًا للتحقق من المصطلحات التقنية المحددة: ما عليك سوى تحديد أي عبارة مترجمة في ملف الترجمة النصية لرؤية ترجمات وتعريفات بديلة. لحالات الاستخدام المهنية مثل ترجمة عروض المؤتمرات، أو مقاطع الفيديو التدريبية، أو الوثائق التقنية، يجمع العديد من المستخدمين بين الترجمة الأولية لـ "Immersive Translate" والمراجعة البشرية، باستخدام تنسيق الإخراج ثنائي اللغة لتحديد وتصحيح أي مشاكل في المصطلحات بسرعة. تدعم الأداة محركات ترجمة متخصصة تم تدريبها على محتوى خاص بمجال معين، مما يجعلها مناسبة للترجمات النصية للفيديوهات القانونية والطبية والهندسية والعلمية. يمنحك هذا النهج متعدد المحركات تحكمًا أكبر بكثير في الدقة مقارنة بمترجمي الترجمة النصية التي تعمل بمحرك واحد.
هل هناك طريقة لترجمة الترجمات المدمجة (Hardcoded) في صورة الفيديو نفسها؟
بينما لا يمكن لـ Immersive Translate استخراج وترجمة الترجمات المدمجة التي يتم تضمينها بشكل دائم في صورة الفيديو بشكل مباشر، إلا أنه يقدم عدة حلول عملية لهذا التحدي الشائع. إذا كنت تشاهد مقاطع فيديو تحتوي على ترجمات مدمجة عبر الإنترنت، يمكنك استخدام ميزة الترجمة عند تمرير الماوس—فما عليك سوى تمرير الماوس فوق أي نص على الشاشة، وإذا سمحت المنصة بتحديد النص، فستظهر لك نافذة منبثقة للترجمة الفورية. بالنسبة لمقاطع الفيديو التي تم تنزيلها والتي تحتوي على ترجمات مدمجة، فإن أكثر الأساليب فعالية هو استخدام برنامج التعرف الضوئي على الحروف (OCR) لاستخراج النص من إطارات الفيديو أولاً، ثم استخدام ميزة ترجمة المستندات في Immersive Translate لترجمة نص الترجمة المستخرج. يجمع العديد من المستخدمين بين أدوات OCR المجانية و Immersive Translate للتعامل مع الأفلام الأجنبية أو مقاطع الفيديو التعليمية التي تحتوي على ترجمات مدمجة. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت تقوم بإنشاء محتوى وتريد تجنب هذه المشكلة تماماً، فإن Immersive Translate يساعدك في إنشاء ملفات ترجمة منفصلة بلغات متعددة يمكن للمشاهدين تشغيلها وإيقافها، وهو ما يسهل الوصول إليه بشكل أكبر من الترجمات المدمجة. بالنسبة لمتعلمي اللغات الذين يشاهدون محتوى يحتوي على ترجمات أجنبية مدمجة، يمكن لميزة ترجمة لقطات الشاشة في إضافة المتصفح (المتوفرة في بعض الإصدارات) المساعدة في ترجمة النص المرئي في إطارات الفيديو، على الرغم من أن هذا يعمل بشكل أفضل عند إيقاف الفيديو مؤقتاً. تتمثل الميزة الرئيسية في مرونة Immersive Translate—فهو يتكامل مع سير عملك الحالي بدلاً من مطالبتك باستخدام حل واحد ومحدود لتحديات ترجمة الترجمات.
هل يمكنني استخدام Immersive Translate لتعلم اللغات من خلال دراسة ترجمات الأفلام والمسلسلات التلفزيونية؟
يعتبر Immersive Translate مناسباً بشكل استثنائي لتعلم اللغات من خلال دراسة الترجمات، ويستخدمه العديد من الطلاب خصيصاً لهذا الغرض. يعد عرض الترجمات ثنائية اللغة هو الميزة الرئيسية هنا - فأثناء مشاهدة الأفلام أو المسلسلات الأجنبية، ترى ترجمات اللغة الأصلية وترجمة لغتك الأم جنباً إلى جنب. يساعدك هذا التعرض المتزامن على ربط الكلمات المنطوقة بشكلها المكتوب ومعناها، مما يحسن بشكل كبير اكتساب المفردات وفهم المسموع. يمكنك تخصيص العرض بحيث تظهر اللغة الأصلية بشكل أكثر بروزاً، واستخدام الترجمة كمرجع فقط عند الحاجة، مما يشجع على التعلم النشط بدلاً من القراءة السلبية. بالنسبة لطلاب اللغات الجادين، تتيح ميزة الترجمة الفورية عند تحديد النص النقر على أي كلمة أو عبارة في الترجمات لرؤية تعريفات مفصلة وأدلة النطق وأمثلة الاستخدام دون إيقاف الفيديو مؤقتاً. هذا ذو قيمة خاصة لفهم التعابير الاصطلاحية أو العامية أو الإشارات الثقافية التي لا تترجم حرفياً. يوصي العديد من متعددي اللغات بتقنية "تعدين الترجمات": شاهد الحلقات عدة مرات بإعدادات ترجمة مختلفة - أولاً مع ترجمات ثنائية اللغة كاملة، ثم فقط باللغة المستهدفة، باستخدام Immersive Translate للتحقق من العبارات المحددة التي لا تفهمها. تدعم الأداة أكثر من 100 لغة، لذلك سواء كنت تتعلم الماندرين من خلال الدراما الصينية، أو تحسن إسبانيتك مع المسلسلات اللاتينية، أو تدرس اليابانية من خلال الأنمي، فلديك حق الوصول إلى ترجمات ترجمة عالية الجودة. تتيح ميزة ترجمة المستندات أيضاً تنزيل وترجمة ملفات الترجمة بالكامل للدراسة دون اتصال بالإنترنت، مما يخلق قوائم مفردات مخصصة من مسلسلاتك المفضلة. يجعل هذا المزيج من الترجمة الفورية وخيارات التخصيص ودعم اللغات المتعددة من Immersive Translate رفيقاً قوياً لتعلم اللغات الغامرة من خلال استهلاك الوسائط.

التنسيقات المدعومة