跳到主要內容

一鍵漫畫翻譯,暢快漫畫閱讀

沉浸式翻譯支援多家主流漫畫網站網站( Pixiv, MANGA Plus by SHUEISHA, ReadComicOnline, COMIC FUZ, MangaDex, Copymanga, ShonenJumpPlus, Comic Top, ComicWalker, Web Ace, Antbyw, Zerobywzz, 动漫之家, Twitter Comic, FANBOX, MangaZ, PASH UP 等,還在持續增加中)。
支援 100+ 語言的漫畫翻譯,帶你跨越語言障礙,暢快閱讀全球漫畫。

沒有您想看的網站?點選這裡告訴我們你需要支援的網站,我們會儘快適配!

一鍵漫畫翻譯,追漫再無阻礙

為了滿足廣大漫畫愛好者的需求,我們推出了全新的漫畫翻譯工具。無論是日本漫畫還是其他國家的漫畫作品,使用者只需一鍵操作,即可快速將漫畫中的文字翻譯成使用者所選擇的語言,從而解決了語言不通的障礙,讓追隨心愛的漫畫變得更加輕鬆自在。這項技術不僅提高了閱讀效率,還極大地豐富了使用者的閱讀體驗,讓不同文化背景的精彩故事能夠跨越語言的界限,被世界各地的讀者所共享。

懸浮球快捷翻譯

進入支援沉浸式翻譯的漫畫網站後,開啟懸浮球,自動出現漫畫翻譯快捷按鈕,點選即可翻譯漫畫。

輕鬆識別日文複雜字型

更加精準的影像識別技術,識別複雜字型不再困難,提高翻譯品質。

翻譯後線上分享

翻譯後的漫畫,可儲存為線上連結,一鍵轉發給好友,一起暢快追漫!

沉浸式翻譯,一鍵開啟雙語閱讀

立即下載
不要聽我們怎麼說,聽聽使用者的聲音:

太好用了,很遺憾現在才知道它

Ryan Yue
Chrome用戶

中英雙語的展示方式太讚了,還發現可以翻譯本地的pdf文件,驚喜到了

Anthony Xu
Chrome用戶

怎麼說呢,這個插件有點太厲害了,試了幾十個頁面翻譯插件,這個插件有你想要的所有功能。希望他們能一直提供服務。

Bird Fat
Chrome用戶

推薦我用的英文翻譯工具:沉浸式雙語網頁翻譯擴展,以前我用 Chrome 自帶的網頁翻譯功能,它有兩個缺點:無法結合上下文,會翻錯單詞;翻譯法律文本那種很長、很繞的從句,結果基本看不懂。現在我用中英對照來解決上面這倆問題

倪爽
設計顧問。 超過 20 年經驗資深設計師

這是我第一次爲 Chrome 插件評價, 整體使用非常優秀無感. 沉浸式翻譯的名字只能說及其貼切, 感謝作者!

Chen
Chrome用戶