Saltar para o conteúdo principal

Tradução de livros electrónicos PDF & EPUB - Tradução por imersão

A tradução imersiva suporta a tradução bilingue de PDFs, e os PDFs traduzidos são bilingues, facilitando a obtenção de informações.

vantagem

melhorar a compreensão
As referências cruzadas bilingues ajudam os utilizadores a compreender melhor a correspondência entre o conteúdo original e o texto traduzido, especialmente quando aprendem uma nova língua.
aumentar a eficiência
Os utilizadores poupam muito tempo e esforço ao não terem de alternar entre diferentes documentos ou aplicações para cruzar o texto original e a tradução.
Revisão fácil
Os resultados da tradução são apresentados diretamente ao lado do texto original, facilitando a revisão e comparação pelos utilizadores e a consulta rápida do texto original quando surgem problemas de tradução.
preservar o formato
Traduzir o conteúdo do PDF para manter o formato original inalterado, para além de permitir também a personalização do tamanho de visualização do conteúdo, o que favorece a aquisição de informações completas.
ampla aplicabilidade
Pode ser utilizado numa variedade de contextos, tais como investigação académica, relatórios empresariais, documentos jurídicos, etc., em que a leitura controlada é particularmente importante.

Cenários de utilização

investigação académica
Os investigadores podem utilizar o software para traduzir literatura em língua estrangeira para melhor compreenderem e citarem fontes académicas internacionais.
negócios internacionais
Os empresários podem traduzir contratos, relatórios e outros documentos comerciais para garantir uma compreensão exacta do conteúdo dos documentos dos parceiros em transacções transfronteiriças.
Prática jurídica
Os advogados ou profissionais do direito podem traduzir documentos jurídicos e materiais de processos para ajudar em questões jurídicas internacionais.
Aprendizagem educativa
Os estudantes e os professores podem traduzir manuais escolares, trabalhos académicos ou materiais didácticos para apoiar a aprendizagem de línguas ou o ensino de programas internacionais.
Guia de viagem
Os viajantes podem traduzir guias e mapas para os ajudar a compreender melhor as informações locais quando viajam para o estrangeiro.
Documentos de imigração
Um imigrante ou refugiado pode traduzir documentos pessoais importantes, tais como certidões de nascimento, certidões de casamento, etc., para serem utilizados no processo de candidatura.
intercâmbio cultural
Tradução de obras literárias, críticas de arte ou documentos históricos para promover a compreensão e o intercâmbio entre culturas.
Manuais técnicos
Os engenheiros e técnicos podem traduzir manuais de funcionamento e especificações técnicas para os ajudar a operar e manter o equipamento adquirido no estrangeiro.
meios de comunicação social
Os repórteres e editores podem traduzir notícias e artigos estrangeiros para dar aos leitores uma perspetiva internacional mais alargada.
Conferências e seminários
Os organizadores podem traduzir os materiais e as apresentações da conferência para permitir que os participantes ultrapassem as barreiras linguísticas e participem mais eficazmente nos debates.

Como utilizar

1. instalar o plug-in.

Para mais pormenores sobre a instalação, consultarVerificar aqui

2) Abrir a tradução local do pdf.

3. arrastar para o ficheiro PDF local, o plug-in será automaticamente bilingue para tradução cruzada