주요 콘텐츠로 건너뛰기

온라인 비디오 이중 언어 자막 번역

Immersive Translate Extension은 무료 온라인 비디오 이중 언어 자막 번역 서비스를 제공하며, YouTube, Netflix, Twitter, HBO Max, Vimeo, Khan Academy, Coursera, Udemy, Bloomberg, Nebula, Bilibili, TED 등 주요 비디오 플랫폼을 광범위하게 지원하며 지원 목록은 계속 확장되고 있습니다. 이 서비스는 수십 개 언어로 이중 자막 번역을 지원하며 비디오 진행에 따라 실시간으로 표시됩니다. 예를 들어, YouTube 및 Netflix 비디오를 스페인어와 영어 자막으로 볼 수 있으며, 자막은 자동으로 생성되고 실시간으로 번역됩니다. 이중 자막 제어는 언어 장벽을 넘어 전 세계 다양한 언어의 아이디어와 연결됩니다.

지원 사이트

youtubecourseraTEDkhanAcademyedxnetflixskillsharebloombergBBCcodewithchrishuluvimeobilibiliudemyoutsightcreativeclouddisneyplusnebulahbomaxappleDevelopermubiARDdomestikaeggheadmindvalleyartstationzdfmasterclassnmaitvfrontend Masters
지원되는 모든 플랫폼 확인

장점

빠르고 편리함
동영상 자막을 거의 즉시 번역하여 외국어 동영상의 내용을 빠르게 이해할 수 있도록 도와줍니다.
다국어 지원
더 이상 비디오 스테이션에서 제공하는 단일 자막 언어에 국한되지 않고 여러 언어 쌍의 번역이 지원됩니다.
간단하고 쉬운 사용
플러그인은 사용하기 쉽고, '이중 언어 자막 자동 켜기' 확인란을 선택하면 언제 어디서나 이중 언어 자막이 있는 동영상을 시청할 수 있습니다.
플랫폼 간 호환성
모바일 자막을 지원하지 않는 일부 비디오 스테이션을 제외하고 플러그인은 멀티엔드(예: 휴대폰, 태블릿, 컴퓨터 등)에서 사용할 수 있도록 지원합니다.

사용 시나리오

다국어 지원
언어 학습자는 이해를 돕기 위해 실시간 번역이 제공되는 오리지널 비디오 콘텐츠를 시청하며 언어 능력을 향상시킬 수 있습니다.
온라인 교육
학생들은 다른 언어로 된 교육 비디오를 시청하고 이중 언어 자막을 통해 강의 내용을 더 잘 이해할 수 있습니다.
영화 및 TV 시리즈 따라잡기
시청자가 외국어 영화와 TV 프로그램을 시청할 때 소프트웨어가 실시간으로 이중 언어 자막으로 번역해 주므로 누구나 더 이상 언어 장벽의 제약을 받지 않게 됩니다.
문화 간 교류
해당 소프트웨어를 통해 다른 문화와 국가의 비디오 콘텐츠를 시청함으로써 문화적 이해와 교류를 증진할 수 있습니다.
여행 준비
여행자는 여행지 국가의 동영상 콘텐츠를 시청하며 현지 문화와 언어 습관을 미리 배울 수 있습니다.
신문 보도
사용자는 현지 언어로 자막이 제공되지 않더라도 외국 뉴스 보도 및 시사 프로그램을 시청할 수 있습니다.
비즈니스 연구
기업 연구원은 해외 시장의 광고 및 홍보 동영상을 시청하여 경쟁사와 시장 역학 관게를 더 잘 이해할 수 있습니다.

사용 방법

1. 플러그인을 설치합니다.

자세한 설치 정보는여기에서 확인

2. '이중 언어 자막 자동 켜기'를 선택합니다.

3. 비디오 스테이션에서 자막을 켭니다.

4. 몰입형 번역 사용.