双语字幕适配 X:信息平权路上一次重要小更新

双语字幕适配 X:信息平权路上一次重要小更新

刷短视频时,你是不是也常遇到这种情况:视频内容很精彩,但——没有字幕,听不太清;只有英文,更难快速理解。

比如,X 平台上——

虽然 Twitter 早已改名成了 X,但它作为全球主流社交平台的地位,依然不可小觑——日活用户仍高达 2.5 亿人次,堪称信息洪流第一现场。

和 YouTube 这类中长视频平台不同,X 上的视频更短,更快,更鲜活。无论是 SpaceX 等头部公司的发布会片段、热点新闻事件现场画面,还是播客视频切片或专家们的观点金句,大量“第一现场”内容都在 X 上率先曝光并迅速疯转

这是一种满足即时感的视频消费方式,信息相对碎片化但极其丰富,一直刷一直爽,不要太沉浸。

但问题也随之而来。与 YouTube 上大量视频默认带有 CC(Closed Captions,即“作者上传的原生字幕”) 不同,X 上的视频大多在“裸奔”——没有字幕,更谈不上翻译。

这对我们这些非英语母语用户来说不可谓不大不小的障碍。

好消息:今天这个新功能,正是为了解决这个痛点而来。

AI 字幕功能正式适配推特/X!

熟悉我们的朋友可能知道,沉浸式翻译在 YouTube 上早已支持两种字幕生成方式。

详情可以看之前发的这篇博客了解一下

现在,这套成熟的能力已平移至 X 平台。

即使视频本身没有字幕,沉浸式翻译也能“听懂”,并生成高质量的双语字幕。

你只需要点一下,剩下的交给你的随身字幕组。

方法很简单——正确安装并激活沉浸式翻译插件后,当在 X 平台播放视频时,插件会自动识别视频中是否嵌入了原生 CC 字幕。如果有,插件会:

  • 自动调用翻译服务
  • 原地生成中英文双语字幕
  • 字幕同步精准,字体排版优雅

整体体验几乎等同于在 YouTube 上的双语字幕使用

如果 X 信息流中的视频本身不带 CC 原生字幕,你可以通过手动方式,召唤「AI 字幕组」上线服务,就像随时调动一个贴身翻译助手。

方法也很简单:先打开你要观看的视频,再点击熟悉的插件图标,选择“请求 AI 字幕 (Beta)”。

插件会告诉你大致需要的时间,还请稍候片刻。

插件的后台会通过 音频转写→文本断句和时间轴优化→双语字幕生成 的流程,自动为视频配上优质双语字幕。

当字幕生成后,画面会提示“已切换到 AI 字幕”。而小图标的菜单会显示“正在使用 AI 字幕”。

对了,X 上生成的视频字幕,同样支持下载和编辑。

字幕的字体和样式,也可以随意调整,总有一款适合你。

Lay back & enjoy,换个舒服的姿势开始体验吧!

PS:AI 字幕功能暂时专供 Pro 会员使用。

在 X 上,视频是信息的加速器。越来越多“值得看懂”的内容,不再只出现在 YouTube,而是诞生在 X 的信息流里。

这次双语字幕支持 X 视频,不只是扩展了插件的适用平台,更是让用户能够在“更快、更轻、更现场”的信息场景中,也能获得同样沉浸、可理解的观看体验

不论视频是否有原生字幕,用好沉浸式翻译,都能第一时间把它变成你看得懂的版本。

打破语言带来的壁垒,让第一时间接触到第一手重要信息,不再是少数人的特权

这也是沉浸式翻译一直在践行的理念:让人人都能第一时间获取、理解、参与全球信息和知识的流动。我们希望,这只是个开始。

一键翻译 打破语言障碍! 立即免费体验
网页翻译
PDF 翻译
视频字幕翻译
双语对照
人工智能翻译
DeepL / OpenAI / Gemini / 谷歌 / 微软 / 腾讯 / 有道 等